manaの韓国いやぎ。

2歳差日韓ハーフ兄妹の成長日記。

翻訳完了~!!

2010年02月19日 11時05分32秒 | 結婚
あさって結婚式だけど、まったく実感なし~


今日は、自分の戸籍の翻訳作業~
ちゃんとエクセル使って同じように作ってみました
エクセルで表作るのは結構得意だから楽々~
オール韓国語でも問題なし


ちゃんと印刷設定まで完了
ただ…プリンターがまだ接続されてないからね
これはオッパにやってもらおっと


あとは、オッパに確認してもらって
あんまり見てないから文字の打ち間違えとかいっぱいありそうだけど…


ぱっと見は完璧です

最新の画像もっと見る

2 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
Unknown (りえ)
2011-01-24 21:53:46
初めまして。りえです。今年韓国人の彼と結婚することになり準備しています。ちょうど戸籍の翻訳の仕方について調べてたらmanaさんのプログを発見しました。私も自分で翻訳してみたいのですが
書き方がわからないのでよかったら教えていただけませんか?
りえさん (mana)
2011-01-25 20:54:38
初めまして
ご結婚おめでとうございます

もうだいぶ前のことなので記憶はあいまいですが、思い出せる範囲ならお答えします
の「メッセージを送る」からメール送ってもらっても返事しますよ

コメントを投稿