もぐりの語学教室+修行が辛くお寺を逃走した元僧侶見習の仏教セミナー

ご一緒に学習を!
私は先生ではありません.間違いだらけかと思います.
ご容赦下さい.

4602番:さすらいの青春(428)

2024-08-09 17:46:25 | 日記


さすらいの青春(428)
𝓛𝓮 𝓖𝓻𝓪𝓷𝓭 𝓜𝓮𝓪𝓾𝓵𝓷𝓮𝓼


———————【428】————————————

  Meaulnes eut  le  temps  d'apercevoir,      
sous  une  lourde  chevelure  blonde,  un  
visage  aux  traits  un  peu  courts,  mais  
dessinés  avec  une  finess  presque  dou-
loureuse.  
      
   
..————————(訳)—————————————

 モーヌはその女性の重そうなくらいふさふさした
ブロンドの髪の下に少し短めの輪郭を持った顔に気
がつく時間的なゆとりがあった.その顔は痛ましい
ほど繊細に描かれたような顔つきだった.

 

 ———————《語句》————————————
    
apercevoir:(他) ❶見える、ちらっと見る;
   目に入る; ❷気づく、認める 
lourd, e:(形) 重い、重たい、重たく感じる  
chevelure:(f) 髪、長い髪、ふさふさした髪、
   豊かな髪、
blond, e:(形) 金髪の、ブロンドの 
visage:(m) 顔、  
trait:(m) 線、筋、輪郭、描線;
  (pl) 顔立ち、目鼻立ち、顔つき、表情;
  avoir les traits réguliers / 整った顔立ちをしている.
  avoir les traits tirés / 疲れた表情をしている.     
court, e:(形) 短い、   
dessiné, e:(形, p.passé) 描かれた、素描された、
  輪郭の浮き出た;
  < dessiner (他) 線で描く、デッサンする 
finesse:(f) 繊細さ、細かさ、精巧さ;
    繊細、巧緻、鋭さ
presque:(副) ほぼ、ほとんど   
douloureux, se:(形) 痛い、苦しい  
 

 


コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 4601番:雄鶏が鳴いたの... | トップ | 4603番:さすらいの青春... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

日記」カテゴリの最新記事