野性の女(2)
ジャン・アヌイ
—————————【2】——————————————————
Trois tables en scène*¹. La première, près de l'estrade*², sert
aux musiciens; elle est couverte de musique*³, de boîtes d'ins-
truments; les deux autres sont vides: l'une d'elles a ses
chaises*⁴ renversées*⁵ pour marquer*⁶ qu'elle est retenue*⁷.
—————————(訳)——————————————————
舞台には3つのテーブル.1つ目のテーブルは楽団員用にひな壇の
そばに置かれている;テーブルの上は譜面、楽器ケースなどでいっ
ぱい.あとのテーブルは2つとも空いている.その1つの上に数脚
の椅子が予約席の目印にひっくり返して、置かれている.
..————————⦅語句⦆——————————————————
*1) scène: (f) 舞台、場面
entrer en scène (舞台に)登場
*2) estrade:(f) 壇、演壇、教壇、
estrade de l'orchestre オーケストラのひな壇
*3) musique:(f) 楽譜、譜面
*4) chaise:(f) 椅子
*5) renversé(e)(s):(形) 倒れた、逆にした、
cône renversé 逆円錐、image renversée 倒立像
*6) marquer:(他) 印をつける、示す、表す
*7) retenue:(形) 予約された <retenir (他) 予約する