今日、英語圏出身の友人と話をしていた時に、
「なるほど」と思ったことですが。
「Black tea」と聞いて何を想像します?
黒いウーロン茶?
イカ墨茶?
黒豆の煮汁で作ったお茶?
それぞれ思い浮かぶことがあると思いますが、
これは、紅茶のことを言うのだそうです。
「紅茶」なのにどうして「黒茶」?
色の感じ方、見方、、、違うのだと思いました。
文化の違いだなあ。。。と思った出来事です。
ちなみに虹の色は、日本は、7色ですが、国によっては、
そうでもなかったりします。
韓国は、7色です。赤で始まり、紫で終わります。
「なるほど」と思ったことですが。
「Black tea」と聞いて何を想像します?
黒いウーロン茶?
イカ墨茶?
黒豆の煮汁で作ったお茶?
それぞれ思い浮かぶことがあると思いますが、
これは、紅茶のことを言うのだそうです。
「紅茶」なのにどうして「黒茶」?
色の感じ方、見方、、、違うのだと思いました。
文化の違いだなあ。。。と思った出来事です。
ちなみに虹の色は、日本は、7色ですが、国によっては、
そうでもなかったりします。
韓国は、7色です。赤で始まり、紫で終わります。