カトリック情報

katorikku jyohou

王たるキリストの祝日

2011-10-30 | 典礼 教会暦


イエズスの聖心に人類を献げ奉る祈
(王たるキリストの大祝日に唱える祈り)

 人類のあがない主にましますいとも甘美なるイエズスよ、うやうやしく主の祭壇のもとにひれ伏し奉るわれらを顧み給え。
 ▲われらは主のものなり。また主のものたらんと欲す。されどもなお固く主と一致するを得んため、いまおのおの進んで、至聖なる聖心に身を献げ奉る。人々のうちにはいまだ主を知らざるもの多く、また主の御戒めを軽んじて主を棄て奉りしもの多し。いとも慈悲深きイエズスよ、これらの者を皆あわれみ給いて、ことごとく主の聖心に引き寄せ給え。主よ、こいねがわくは、かつて主を遠ざかりしことなき信者に王たるのみならず、主を離れ奉りたる者にも王たり給え。かれらをして困苦と飢餓とに滅ぶるを免れしめんために、早く父の家に帰らしめ給え。異説に迷わされしもの、あるいは不和のために主を離れしものにも王たり給え。かれらをして、真理の港と信仰の一致とに帰らしめ、やがて一人の牧者、一つの群となるを得しめ給え。回教及びその他異教の暗にさまよえるすべての人々にも、王たり給え。御國の光へかれらを導くことを拒み給わざれ。なおまた久しき間、主の選民たりし者の末をも、あわれみの御眼もてみそなわし、かつてかれらが、おのれに懸れかしと祈りし主の御血を、願わくは、救霊と生命との慈雨として、今もかれらの上に下し給わんことを。主よ、主の公教会には無事と安全なる自由とを賜い、万民には秩序ある平安を賜いて、地の両極の間に、一つの声のなり渡るを得しめ給え。すなわちわれらに救かりを与え給う天主なる聖心の讃美せられ、世々に栄えと尊崇とあらせ給えかし。アーメン。(5年)(公教会祈祷文236頁)

+++

Prayer for the Solemn Feast of the Sovereignty of our Lord Jesus Christ, Supreme King
CHRISTUS REX For the Reinstatement of the Social Kingship of Christ throughout the world

Almighty and everlasting God, Who in Thy beloved Son, the King of the whole world, hast willed to restore all things, mercifully grant that all the kindreds of the nations that are divided by the wound of sin, may be brought under the sweet yoke of His rule. Who liveth and reigneth with God the Father in the unity of the Holy Ghost, one God, world without end. Amen.

+++

Almighty and everlasting God, Who has willed to renew all things through Your beloved son, the King of the Universe, grant in Your kindness that all the families of the nations, divided by the wound of sin, may submit to Your most gentle authority. Through the same Jesus Christ, Our Lord, Who lives and reigns with You in the unity of the Holy Spirit, world without end. Amen.
~~ from "Prayers for Today," published by Leaflet Missal Co.

+++

Daily Renewal of Our Pledge of Love and Loyalty to Christ, Our King
(to be said at table immediately before dinner)

Dear Sacred Heart of Jesus, we renew our pledge of love and loyalty to You. Keep us always close to Your loving Heart and to the most pure Heart of Your Mother. May we love one another more and more each day, forgiving each other's faults as You forgive us our sins. Teach us to see You in the members of our family and those we meet outside our home, and to love them as you love them, especially the poor and the oppressed, that we may be instrumental in bringing about justice and peace.

Please help us to carry our cross daily out of love for You, and to strengthen this love by frequent Mass and Communion. Thank You, dear Jesus, King and Friend of our family, for all the blessings of this day. Protect us and all families during this night. Help us so to live that we may all get to heaven.

Most Sacred Heart of Jesus, have mercy on us!
Immaculate Heart of Mary, pray for us!
St. Joseph, pray for us!
Our Guardian Angels, pray for us!
Most Sacred Heart of Jesus, have mercy on us!


コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。