「原理講論」の誤解と正解

「原理読み」の「原理知らず」

「体恤」の修正

2021年06月26日 | 検証・解説

「神の心情を体恤する」という使い方は間違い。「体恤」は全く違う意味の言葉。
本来「体恤」の英訳は「compassion(憐れむこと。『苦難を共に』が原義)」。聖書に登場し、説教の題目としてもよく使われるキリスト教用語。
  → 「体恤」の原義

しかし現況の統一教会は「体恤」を概して「血肉化」という意味で使っていると批判されている。
  → 「体恤」反対派の批判 
 
それは事実で、「恤」は「りっしんべん(心)」に「血」というところから独自にそう解釈したようだ。

また英語版「Divine Principle」では「experience(体験、体得)」と訳している。
「日・韓・米 原理講論対訳用語集」(光言社) P.63:「たいじゅつ(体恤)experience, incarnation 체휼」。
たしかに「体恤」が「体得」に似ているからか、そのような意味にも使われているのは事実。

★英語版が既に「experience(体得)」を使用して来たのなら、韓国語版、日本語版も「体得(experience)」を使用すべきである。


■「体得」の英訳 Google翻訳「頻度」より
---------------------------------------------------------------------------
[名詞]

・experience
 経験, 慣れ, 体得, 見聞き, 覚え
 頻度:■■■

・mastery
 熟達, 習熟, 体得, 制圧, 制覇, 威
 頻度:■■

・realization
 実現, 理解, 実行, 成就, 体得, 貫徹
 頻度:■■

・comprehension
 理解, 了解, 内包, 包括, 分かり, 体得
 頻度:■■

・knack
 骨, 骨法, 調子, 体得
 頻度:■
---------------------------------------------------------------------------

 

■「血肉化」 大辞泉
---------------------------------------------------------------------------
(小学館)
[名](スル)(知識・思想・技芸などを)自分のものとして取り込むこと。
肉体の一部のようにすること。
---------------------------------------------------------------------------

 

■「血(ち)となり肉となる」
---------------------------------------------------------------------------
大辞泉(小学館)
1 食べた物がよく吸収されて栄養となる。
2 学んだ知識・経験などが完全に身について将来の活動に役立つようになる。
---------------------------------------------------------------------------

 

■「体得」 精選版 日本国語大辞典
---------------------------------------------------------------------------
〘名〙 十分に会得して自分のものにすること。また、体験的に身につけること。
※正法眼蔵(1231‐53)仏向上事「自余の仏祖は、大師の道を参学しきたり、仏向上事を体得するなり」
※明暗(1916)〈夏目漱石〉一二七「言葉の上は兎に角、実際に愛を体得(タイトク)する上に於て」
---------------------------------------------------------------------------

 

■原理講論 第一章 創造原理 に登場する「体恤」を「体得」に替える。
---------------------------------------------------------------------------------
● 第一章 創造原理 第三節 創造目的(二)神の喜びのための善の対象 P.66
「神を中心として心と体とが創造本然の四位基台を完成した人間は、神の宮となって(コリントⅠ三・16)、
神と一体となるので(ヨハネ一四・20)、神性をもつようになり、神の心情を体得することによって
神のみ旨を知り、そのみ旨に従って生活をするようになる。」

● 第一章 創造原理 第四節 創造本然の価値(三)愛と美… P.73
「創造本然の三対象の愛を体得することによってのみ、三対象目的を完成し、四位基台を完成した
存在として、人間創造の目的を完成するようになる。」

「四位基台は神の愛を完全に受けて、これを体得できる完全な美の対象であり、また、
完全な喜びの対象であるから、創造目的を完成した善の根本的な基台なのである。」

● 第一章 創造原理 第六節 (三)(2)霊人体の構成とその機能 P.86
「神の愛を完全に体得して初めて、肉身を脱いだのちのその霊人体も神の愛を完全に体得することが
できるようになるのである。」
----------------------------------------------------------------------------------

   「体恤」の間違い INDEX
__________________________________________________________________________
             【INDEX】

この記事についてブログを書く
« 「体恤」の正しい英訳 | トップ | 「体恤」の原義 »