「蕩減」「体恤」「受肉」が「原理用語(統一教会独自の用語)」と思ったら大間違い!
それを喩えると…
「米国で出会った自称『日本人』」
_________________
ここはアメリカ中部のとある田舎町。日本なんてどこにあるかなんて知る人は殆どいない。存在すら知らない。ましてや日本、中国、韓国の違いなど全く分からない人ばかり。
そんな中でたまに日本人と自称する人に出会うこともある。ある時、町のミニコミに日本の観光案内の記事を作成中とのことで私に協力依頼をして来た。ゲラを見ると日本の観光名所が詳しく紹介されてあり、なかなかのものだと感心した。
ところが文頭の基礎情報部分を凝視すると、何と「首都は北京。現首相は習近平」と書かれてあった。これはどういうことか?… 即この人が日本人というのは真っ赤な嘘だと悟った。
一応「日本の首都は東京。現首相は〇〇だ」「天皇のことも触れた方が良い」とアドバイスすると、また驚いたことに「テンノウ? 何それ?」と言う。
私は日本人だから間違いないと説得したが、「私が正しい」と引き下がらない。手が付けられないので呆れてその場を去った。
ところが翌月、町中に配布されたミニコミのあの記事部分を見ると、それらの間違いが記載されたままだった。
その後、町で現地の住民たちに日本のことを聞かれる度に、説明に散々苦労させられることとなった。何せそのミニコミは町ではそれなりに歴史があって信頼されているからだった。
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
これは実はある事実に基づく「例え話」ですが、統一教会のある深刻な問題についてネット上で20年余り、教会内部で30年余り、私が信仰生命を賭けて取り組んで来た内容を何とか分かって戴きたく書いたものです。何を、どのように喩えてあるか分かりますか?
[解答]
①「『日本人』と称する東洋人」=「クリスチャン」と称する統一食口
②「歴史があって信頼されて町中に配布されたミニコミ」=「原理講論」
③「(日本の)首都は北京。現首相は習近平。テンノウ? 何それ?」=「蕩減」「体恤」「受肉」の使い方
質問:蕩減とは?
食口:罪滅ぼし、つぐない。統一教会独自の用語。
ちがいます!
質問:体恤とは?
食口:体験を通して神の心情を受肉すること。
統一教会独自の用語。
ちがいます!
質問:受肉とは?
食口:自らの血となり肉となること。
ちがいます!
「蕩減」は朝鮮起源の漢字語で日本人が知らないのは当然ですが、韓国では毎日のようにマスコミに登場し、またキリスト教会でも頻繁に説教の題に引用される言葉。
「体恤」は中国起源ですが韓国も日本も古典の中にあります。韓国でも一般的には使われませんが、キリスト教会では頻繁に説教の題に引用される言葉。
「蕩減」も「体恤」も聖書に登場する言葉。しかも最も基本的にして、最も重要なことば。韓国語聖書をまともに読んだことがない証拠。(劉協会長を始めとして)知らないならその都度、辞書を調べ、聖書を調べましょう。
「受肉」とは、そもそもキリスト教はここから始まっている。それを知らないということは、天皇を知らないで日本人を自称するようなもの。(受肉は一般人でも知っている)
____________________________________________________