上海で専業主婦始めました!

朝から晩まで仕事だけしていた私が専業主婦へ立場が変わり、日々新たな発見があります。

人民公社農家菜に行ってきました~!

2013年05月27日 16時10分05秒 | グルメ
恒例のELC OB会で上海の農家料理を食べに行ってきました。


人民公社農家菜

住所:长宁区哈密路2028号(近虹桥路)
電話:021-62617667
http://www.dianping.com/shop/2776438

場所は、上海動物園のそば。

味付けは日本人の口にも合って、結構美味しい~!



クラゲ料理


ソーセージ


小エビのから揚げ


里芋系のフライ


パンとインゲンの炒め物。(パンに載せて頂きます。)


空豆、たくあん


筋を使った炒め物(プルプルした食感)


青ナスの炒め物


野菜の蒸し物


チャーハン


酸っぱくて、ちょっと辛いスープ


牛肉と青唐辛子の炒め物






老外街を久しぶりに歩いてみると・・・・・・

2013年05月21日 20時53分34秒 | 日記
日曜日のハッピーアワータイムに老外街を歩いてみると、
以前よりビールを楽しめるお店が沢山~。

虹梅路3338弄老外街


思わず、ちょっと一杯と行きたくなったが、
ぐっとこらえ、次回に。

これからの季節、楽しそう~。



虹梅路沿いには、
機関車が展示されているので、
大好きな人は是非~。


養子如羊不如養子如狼

2013年05月19日 09時58分52秒 | 中国語
中国語の授業で、

「養er如羊不如養er如狼」
※erは、息子のer子のer。

直訳すると、
子供は羊のように育てるのではなく、
狼のように育てたほうが良い。


なんか、先生の話を聞いていると、
日本語の「可愛い子には旅をさせよ」的なことなのかなあと思った。


でも先生が説明した際に、

実際にあった話として言われたのが、

ある家庭に二人の息子がいる。

家にずっといて何もできない息子より、
外に出て、善意があだになり犯罪を起こし服役したが、
苦労しているがゆえに生活能力が高く、出所した後に商売をはじめ
親のためにマンションを買ってくれる
息子の方が親は可愛いと言う。

といったので、
よく分からなくなった。


価値観の違いはものすごいかも。




人在做天在看・・・・・・

2013年05月18日 08時52分57秒 | 中国語
中国語の授業で、

「人在做天在看」という言葉を習った。


直訳すれば、
人がやっていることを天は見ている。


かつて、中国人のある友人は、

日本語でいうお天道様が見ているから悪いことはできないという

考え方はないと言い切ったことがあり、

そうなんだ~と思っていた。


「天が見ている」の後の考え方が

違うということをわきまえる必要がありそう。