


"ときわサマーフェスタ"で
にぎわいました。
fujipaがビデオ撮影を頼まれて行ってるので、私も歩いて行ってみました。
夕方には帰りましたが、夜は噴水池周辺がライトアップされ、コンサート、熱帯植物館の開放、石炭記念館展望台からの夜景などが楽しめたようです。
♪撮影中のビデオ仲間


♪タッキー&翼の "Venus" の曲に乗って、「K&Fダンススタジオ」のみなさん


♪舞台袖にある舞台裏と、夜の部の出を待って tuning 中の Bandsman


♪長州南蛮連のみなさんによる "よさこい"

(撮影:fujipa)
サンバのお姉さん、大きくなったら忘れず踊るだよ。もっとグラマラスになってね。
ひょっとして、ベリーダンス?
よさこいのお姉さん、大きなお杓もじカスタネットでのりのりですね。
あはは、こういうの見ると夫がフラダンスしてるなんて絶対言うなって言いたい気持ちが分りますね。私っておめでた女なんですよ・・・自分でもお祭り女って思ってますがね。その辺は母譲りだなぁ。
新しいPCですね。これからですね。 期待してます・・・・・(@@;って アータ 写真ですよ、フォトですよ。 説明文もいれてね。
同じあhゥ○ならオドラにゃそんそん!と言うでしょ、アータ!
見てるだけより、そりゃぁ踊ってる方が数段面白いですよ。
たぶん自分の出番で踊った後ですね、ほかにもチョロチョロ見かけましたモン。
送別会なんかで自分だけがこんな格好になってる人、居ます? いませんよね~^^ でも、こんなお祭り会場では、どうってことないですよっ、おどらにゃソンソン。
さぁ、これからですね~~!
Vistaで私の前を行ってくださいね。
そのうち私も、その後をつければいいだけだから、ラクチンラクチンですよ。
写真のアップ楽しみにしてまーす。
from 名前は entry of you.
I just know what you said about me.
At that time I used google translated,
but I don't understand. So I gave my comments
and asked you something although I was wondering
about my name on your entry. At that moment
if I know I will give my answer to you,
My real name have 3 syllable. It's commonly,
not long. right?
After, I often saw my name in your comments at
Nora-san's blog and Pu'uwai-san's blog.
I need to join with you whole entries,
whole comments but sometime the translate made
me confused! T_T
fujim-san.. long time I saw you made new vocabulary for me (also Pu'uwai-san)
I have appreciative, Doumo arigatoo gosaimasu.
Now I need to say ขอบคุณมากค่ะ = Thank you very much to fujim-san,Nora-san and Pu'uwai-san
for helped me everything.
P.S. Do you know Why did I understand?
Answer : Because I used program Beam translated
instead google translate. HA HA
Thank you Beam too.
Mata ne.
program Beam translated!! ⇒ Nice!^^ HA HA
Imawa(=Now)
benkyoo(=study)、ganbatte!(=persevering!)
What's this festival?
Kono matsuri(=festival) wa「TOKIWA Summer Festival」desu。
Tokiwa-kooenn(=Tokiwa Park)de arimasita(=take place)。
Jya matane。
ヨサコイ・ソーランのチームはすごいですね。ポーズがみんなびしっと決まってます。でも、あんな激しい踊は誰も踊れませんよね。山口県のヨサコイチームが韓国のお祭に行き踊ったのを前にやっていましたが、韓国人が驚いていましたね。衣装が奇抜で派手、動きが激しくて難しい、よく揃っていて、化粧が独特でとにかくすごいって・・・。
永六輔氏に言わせると、何でヨサコイ・ソーランなんだって?日本中が何でヨサコイ・ソーランを踊らにゃならんのだって・・・?何となく気持ちは解りますけどね。
一番前に行き、写真を撮っている Fujim さんを想像しながら、ニコニコしてます。じゃ、また・・・。
お祭りと言っても、このサマーフェスタは、よその人もどんどん来るような、そんなお祭りではなくて、宇部市民がチョロチョロと集ったような、身内のこじんまりしたものです。
子供が大きくなった今では、お祭りと言っても、今回のように、fujipaが撮影を頼まれるか、留学生が参加するがらみくらいしか、出向くことがありません。
でも、行けばそれなりにけっこうウキウキしてくるものですね。
ふーん、「よさこい」って、日本中ではやってるんですか。