夫の知り合いの妹さんがまもなく日本に行く。
数ヶ月前から、モンゴル人の先生について、日本語を習っているのですが、日本人に復習を手伝ってもらいたいということで、お手伝いを頼まれました。
習ってきた、会話を私と繰り返すのです。
ずいぶんスムーズになってきて、日本に行った時に気後れしないで会話に入れるようお手伝いができていると思うのでした。
しかし、モンゴル人の先生が忙しくなったので、私に文法を教えてほしいというのです。
なんだか、そら来た!という感じがしたのは、そういう話を良く聞くからです。
最初の頼みから、必ずエスカレートするということです。
彼女は、感じのいい人で頼まれごとをされるのはちっともいやではないのですが、日本語をしゃべる人が日本語の文法を教えられるかというと、そうは簡単ではないのを、分かってほしいなぁ。
後、2週間をきったこの時期に、できることは、少しでもたくさんしゃべるということではないのかなぁ。
日本からの宿題は平かなとカタカナを書けるようにというのだから。
熱心に水を差さないで、楽しく会話をするにはなんて言ってあげたらいいのだろう。
数ヶ月前から、モンゴル人の先生について、日本語を習っているのですが、日本人に復習を手伝ってもらいたいということで、お手伝いを頼まれました。
習ってきた、会話を私と繰り返すのです。
ずいぶんスムーズになってきて、日本に行った時に気後れしないで会話に入れるようお手伝いができていると思うのでした。
しかし、モンゴル人の先生が忙しくなったので、私に文法を教えてほしいというのです。
なんだか、そら来た!という感じがしたのは、そういう話を良く聞くからです。
最初の頼みから、必ずエスカレートするということです。
彼女は、感じのいい人で頼まれごとをされるのはちっともいやではないのですが、日本語をしゃべる人が日本語の文法を教えられるかというと、そうは簡単ではないのを、分かってほしいなぁ。
後、2週間をきったこの時期に、できることは、少しでもたくさんしゃべるということではないのかなぁ。
日本からの宿題は平かなとカタカナを書けるようにというのだから。
熱心に水を差さないで、楽しく会話をするにはなんて言ってあげたらいいのだろう。