イエス・キリストの福音をご紹介します。

写真付きで日記や趣味を書くならgooブログ

イエス・キリストの教えと同音語源探求(中国語、英語、日本語)

2020-12-29 05:08:00 | 日記
モルモン書 エテル書 第1章 『 们〔們〕( men )→ man → 門 (mon) : group の意味が共通 』
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

摩尔门经 以帖书
第1章
摩罗乃节录以帖的写作——叙述以帖的族谱——巴别塔时代,雅列人的语言未被混乱——主应许带他们到精选的土地,并使他们成为大族。

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

Book of Mormon Ether CHAPTER 1
Moroni abridges the writings of Ether—Ether’s genealogy is set forth—The language of the Jaredites is not confounded at the Tower of Babel—The Lord promises to lead them to a choice land and make them a great nation.

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

モルモン書 エテル書 第1章

モロナイ、エテル​の​書いた​記録を​短く​まとめる。エテル​の​系図。ヤレド人の​言語、バベル​の​塔​の​ある​地​で​乱される​こと​を​免がれる。主​は​ヤレド人​を​えり抜き​の​地に​導き、大いなる​国民​と​する​こと​を​約束​される。

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー


节录〔節錄〕
jiélù

NOUN
extract; excerpt


1 to extract
2 to excerpt
3 excerpt

3 extract something (from something)to choose information, etc. from a book, a computer, etc. to be used for a particular purpose

This article is extracted from his new book. 


写作

1 to write
2 to compose
3 writing
4 written work

叙述〔敘-〕
xùshù
VERB
narrate (in speech or writing); recount; relate


族谱

族谱〔-譜〕
zúpǔ
1 genealogical record
2 family history
3 lineage


语言〔語-〕
yǔyán
NOUN
language



wèi

ADVERB
LITERARY
1 have not; did not (opp. 已)


bèi

PREPOSITION
[used in a passive structure to introduce either the doer of the action, or the action alone]

被擒
bèiqín
be caught

※ 同音同根が推測   被 bèi → be → 被(hi): 受け身の意味が共通

应许〔應許〕
yīngxǔ
VERB
1 agree; promise


带〔帶〕
dài

NOUN
1 belt; girdle; ribbon; band; tape

※ 同音同根推測 带〔帶〕dài → tape or type → 帯(tai)

磁带
cídài
tape

丝带
sīdài
silk ribbon

2 tyre

自行车带
zìxíngchē dài
bicycle tyre

3 zone; area; belt

他在这一带开过公司。
tā zài zhè yī dài kāi guò gōngsī.
He used to have a company in this area.

VARIANT OF 白带
MEDICINE
leucorrhoea; whites

VERB
1 take; bring; carry

我没带钱。
Wǒ méi dài qián.
I haven’t any money on me.

精选〔-選〕
jīngxuǎn

NOUN
selection; key

数学习题精选
shùxué xítí jīngxuǎn
selection of mathematical problems

VERB
MINING
concentrate
2 carefully choose; make a choice

用精选的原料制成
yòng jīngxuǎn de yuánliào zhìchéng
made of choice materials


并〔-/並/併/竝〕
bìng

CONJUNCTION
and; besides

我完全同意并拥护这个报告。
Wǒ wánquán tóngyì bìng yōnghù zhège bàogào.
I fully agree with and endorse this report.

使
shǐ

VERB

3 make; cause; enable

使青少年在德, 智, 体几方面都得到发展
shǐ qīng-shàonián zài dé, zhì, tǐ jǐ fāngmiàn dōu dédào fāzhǎn
enable youth to develop morally, intellectually, and physically



们〔們〕
men
AFFIX

3 [after the name of a person to mean people of the same kind, or to mean his or her associates]

希特勒们
Xītèlè men
the likes of Hitler

※同音同根推測  『 们〔們〕( men )→ man → 門 (mon) : group の意味が共通 』

成为〔-為〕
chéngwéi
VERB
become; turn into

成为工程师
chéngwéi gōngchéngshī
become an engineer

ピンイン dài
英語訳 band、belt、tape、strip、zone
(weblio 日中・中日辞典)


※中国語辞書「Pleco」と American Heritage dictionary と weblio 日中・中日辞典 から、引用させて頂いています。

モルモン書と語源の探求  心 cor ラテン語 → 心 cocoro 日本語 

2020-12-06 08:24:54 | 日記
以帖书(エテル書)

①   雅列人的纪录,摩赛亚王时代林海人民发现二十四张页

*  zì  一級6画
1…から.…より.
b動詞の後に用いる.動詞は“寄、来、选 xuǎn 、出、抄 chāo 、录、摘 zhāi 、译、引、转引”など少数のものに限る.
寄~上海
上海から郵送する.
来~农村
農村から来る.農村の出身である.
引~《人民日报》
『人民日報』から引用した.


发现
发现*
fāxiàn

1(研究・考察の結果)発見する,見いだす.
~了新星体
新しい天体を発見した.
~问题,解决问题
問題を見いだし,解決する.
2気づく.見つける.
~一些线索 xiànsuǒ
少し手がかりをつかんだ.
我~她好像有什么心事 xīnshì
彼女には何か心配事がありそうだと気づいた.
比較
发现:发觉 fājué
1“发现”は以前見えなかった事物が見えるようになったことをいう.“发觉”は隠れていたことや,これまで注意しなかったことを突然察知することである.
2“发现”は研究や観察などによる発見によく使われるが,“发觉”は偶然気づいたときによく使われる.



(録)*

一級8画
1動録音する;録画する.
→录音.
→录像.
~了一首歌
1曲録音した.
2素
❶記録する;写し取る.
记~
記録する.
登 dēng ~
登記する.
过~
書き写す.
❷任用する.採用する.
→录取.
→录用.
❸記録したもの.記録簿.
目~
目録.
同学~
同窓会名簿.
回忆 huíyì ~
回顧録.
3姓録ろく・ルー.

)「動詞・主述句+“”」の場合.
这本小说借来~
この小説は借りてきたのだ.
车票我买~
切符は私が買った.


(張)
広げたり,折ったり,巻いたりできるものを数える:枚.▶紙・写真・絵・はがき・チケットや証書類,皮革・紡績製品・ござ・ブリキ,“饼 bǐng ”類の食品などに用いる.
一~纸
1枚の紙.
两~画
2枚の絵.
十~牛皮
牛皮10枚.
三~铁皮
ブリキ板3枚.

②THE BOOK OF ETHER
The record of the Jaredites, taken from the twenty-four plates found by the people of Limhi in the days of King Mosiah.


record
re·cord (rĭ-kôrd′)
verb
re·cord·ed, re·cord·ing, re·cords
transitive verb
1. To set down for preservation in writing or other permanent form: She recorded her thoughts in a diary.
2. To register or indicate: The clerk recorded the votes.
3.
a. To render (sound or images) into permanent form for reproduction in a magnetic or electronic medium.
b. To record the words, sound, appearance, or performance of (someone or something): recorded the oldest townspeople on tape; recorded the violin concerto.
intransitive verb
To record something.
noun rec·ord (rĕk′ərd)
1.
a. An account, as of information or facts, set down especially in writing as a means of preserving knowledge.
b. Something on which such an account is based.
c. Something that records: a fossil record.
2. Information or data on a particular subject collected and preserved: the coldest day on record.
3. The known history of performance, activities, or achievement: your academic record; hampered by a police record.
4. An unsurpassed measurement: a world record in weightlifting; a record for cold weather.
5. Computers A collection of related, often adjacent items of data, treated as a unit.
6. Law A transcript or a collection of statements and related information reporting the proceedings of a legislative body, a court, or an executive.
7.
a. A disk designed to be played on a phonograph.
b. A musical recording that is issued on a medium of some kind.
Idioms:
go on record
To embrace a certain position publicly: go on record in favor of the mayor's reelection.
off the record
Not for publication: The senator told the reporters that his remarks were strictly off the record.
on record
Known to have been stated or to have taken a certain position: The senator's opposition to the new legislation is on record.
[Middle English recorden, from Old French recorder, from Latin recordārī, to remember : re-, re- + cor, cord-, heart; see kerd- in the Appendix of Indo-European roots.]



re-
prefix
1. Again; anew: rebuild.
2. Backward; back: react.
3. Used as an intensive: refine.
[Middle English, from Old French, from Latin; see re- in the Appendix of Indo-European roots.]

re-
red-.
Backward. Latin combining form conceivably from Indo-European *wret-, metathetical variant of *wert-, to turn (< “turned back”), an extended form of wer-2
1. re- from Latin re-, red-, backward, again.
2. Suffixed form *re(d)-tro-. retral, retro-; arrears, rear guard, rearward2, reredos from Latin retrō, backward, back, behind.
3. Suffixed form *re-ko- in Latin reciprocus ( see per1)

語幹
cord心・心臓を表すラテン語cor、印欧語根kerd-から。
( ハイパー英語辞書から weblio英和辞典 )
心 cor ラテン語   →  心  cocoro 日本語 

③エテル書
モーサヤ王の時代にリムハイの民が発見した、二十四枚の版から取ったヤレド人の記録。

※本日は、录(録)→ lù  record re-  再び心に留める 「 ルー 」と 「 れ  」の音
の相関関係が、あるかもと思いました。

※モルモン書は、若い時から知っていれば、どんなに良かっただろうと思っています。
まだ、ご存知のない方々に、モルモン書の素晴らしさをお伝えできればと願っています。

※※辞書は、中国語は、物書堂の中日辞典を引用させていただいています。

※※英語は、American Heritage dictionary から、引用させていただいています。