忙しくて,時間ないはずなんだけど,なんかやらないと収まりが悪くて...
と言うか,Patch Noteにフランス語とか混ぜないで欲しい.
●Build 36800 to 37459 addresses Patch Notes for Revelations 2.2.2
(原文:公式Patch Note)
(訳注:青字は訳者補足. 緑字は公式に後で追加されたもの.)
Need for Speed(TM) Initiative
EVE Voice
Localization
ローカライズクライアントに以下の変更と修正が行われます:
Miscellaneous
Exploit Fixes
CONCORD
(以上)
--
お断わり:
個人的に訳したもので,訳の正確性を保証するものではありません.
お手数ではありますが,誤訳は適宜指摘して頂けると嬉しいです.
と言うか,Patch Noteにフランス語とか混ぜないで欲しい.
●Build 36800 to 37459 addresses Patch Notes for Revelations 2.2.2
(原文:公式Patch Note)
(訳注:青字は訳者補足. 緑字は公式に後で追加されたもの.)
Need for Speed(TM) Initiative
- 様々なデータベースのプロシージャの更新と最適化が行われました.これによりSQLサーバの負荷が大幅に減少し,サーバの安定性が向上します.
EVE Voice
- 複数のWindowsユーザアカウント上で,複数のEVEクライアントを動作させた際の問題が修正されます.Windowsの"Fast User Switching(ユーザの簡易切り替え)"機能を利用して異なるクライアントを起動できるようになります.
- Voiceチャット可能アカウントで,不要な空の"plugins"ディレクトリが作成されていた問題が修正されます.以後このディレクトリは作成されません.
Localization
ローカライズクライアントに以下の変更と修正が行われます:
- "school""bloodline"といったキャラクタシートのいくつかの情報は正しい言語で表示されます.
- スキャナのスキャンカテゴリは正しい言語で表示されます.
- "Item Groups"リストは正しい言語で表示されます.
- エージェント(Agent)の会話パネル(Conversation panel)の種族(Race)は正しい言語で表示されます.
- "You cannot keep xxxx range"の警告メッセージは正しい言語で表示されます.
- "No distance available"の警告メッセージは正しい言語で表示されます.
- コントラクト作成中の"current station"は正しい言語で表示されます.
- Journalウィンドウの Public contractで表示される'none'は正しい言語で表示されます.
- Fittingウィンドウの"Recharge rate of the capacitor"は正しい言語で表示されます.
- 比較ツール(Compare tool)を起動するための'Compare'ボタンは正しい言語で表示されます.
- スターベースの防衛機能のコントロールの際の"Target" "Source"は正しい言語で表示されます.
- Corporation memberへの変更の際の"saving changes"ダイアログが訳されていませんでしたが,今後正しい言語で表示されます.
- "Auto target back"のドロップダウンメニューは今後正しく表示されるようになります.
- システムメニュー内のクライアントバージョン表示が欠けていた(clipped)問題が修正されます.
- スターベースの管理ウィンドウで幾つかの表示が欠けていた問題が修正されます.
- 他言語クライアントで,"show info"ウィンドウ表示時に例外エラーになっていた問題が修正されます.この例外エラーはただの警告でした.
Miscellaneous
- Walletのタイトル列の表示幅が拡がります.
- アンインストールの際に"C:\Documents and Settings\[user]\Start Menu\Programs"からEVEに関係のないショートカットも削除される問題が修正されます.
- インストールフォルダ名にUnicode文字が使われていた場合,"Mission details(任務の詳細)"ウィンドウがエラーで表示できなかった問題が修正されます.
- "The Opus Alliance"ロゴが更新されます.
Exploit Fixes
CONCORD
- CONCORD officerはプレイヤーが犯罪(criminal) NPCに対して Remote Repairをするような"犯罪行為"を取った場合,直ちにそのプレイヤー艦を攻撃しに展開して来ます.今までのように次のスターゲートでバリケードを築いてプレイヤーを待ち構えたりはしません.
(以上)
--
お断わり:
個人的に訳したもので,訳の正確性を保証するものではありません.
お手数ではありますが,誤訳は適宜指摘して頂けると嬉しいです.