本当にタフに長年愛用して頂ける逸品です!

2024-06-23 18:07:51 | 日記

何故インポート商材に拘ってしまうのか?

やはり僕達世代の方々は、アメリカ文化に憧れを持って青春時代を生きていたからかもしれませんね。

友人が高校卒業後、アメリカに留学しまして

(遊びにおいでよ!)と誘われまして初めて渡米したのを今でも覚えています。

確か、ハワイイ経由でロスに入りました。

初ハワイイは空港の中だけでしたが、窓拭きの仕事をしていた日系のおばちゃんに、

(日本の方ですか?)

(私は日本からハワイイに来て今は米国人です。)

(ハワイイは最高ですよ!)と話してくれたのを覚えていますね。

やはりアメリカは素晴らしいとこなんだ!と感動したもんです。

其の後、本土に上陸しましても、本場のハンバーガーや朝御飯のベーコンとパンケーキそれからスーパーマーケットの

大きさやアメ車それにライブハウスやUCLAなど感動の嵐でしたね。

其の当時は確か1ドルが250円くらいだったと思うのですが、何を買おうとしても高い!

結局、サープラス屋や古着屋を回って色々と物色しておりましたね。

日本に帰国してもアメリカでの体験が忘れられなくて、仕事をするならアメリカに行ける仕事に就きたいと!

其のお陰で、27歳で古着屋稼業に!

そんな青春時代を送りましたので、

Why do we insist on importing products?

Perhaps it is because people of our generation spent their youth longing for American culture.

I still remember my friend going to America to study after graduating from high school and being invited to come and visit.

I think I got to Los Angeles via Hawaii.

My first time in Hawaii was only in the airport, but I remember a Japanese lady working as a window cleaner said to me,

(are you Japanese?)

(I came to Hawaii from Japan and am now American.)

(Hawaii is the best!)

I was really impressed that America is such a wonderful place!

After that, when I landed on the mainland, I was blown away by the authentic hamburgers, bacon and pancakes for breakfast, the size of the supermarkets, American cars, live music venues, and UCLA.

I think 1 dollar was about 250 yen at that time, so no matter what I bought, it was expensive!

In the end, I went around surplus stores and second-hand clothing stores looking for various things.

Even after returning to Japan, I couldn't forget my experience in America, so I wanted to get a job that would take me to America!

Thanks to that, I started working at a second-hand clothing store at the age of 27!

That's how I spent my youth,

MADE IN USAには弱い僕がいます!

I have a weakness for MADE IN USA!

このヘビーウエイトコットンには、惹かれますよね!

ホワイトや杢グレーも好きですが、このネイビーなどは経年変化で色が薄くなってきましたら最高にカッコ良く

僕の目には映るので堪りませんね。

米綿を使用しまして編み立て裁断から縫製に至るまで全て米国製になりますのでMADE IN USA好きさんには

堪らない逸品かと思いますね。

This heavyweight cotton is very appealing!

I also like white and heather gray, but this navy looks the coolest when it fades with age, so I can't get enough of it.

It is made from American cotton and is made in the USA from knitting to cutting to sewing, so it is a must-have for fans of MADE IN USA.

着用しますと、こんな感じになります。

When worn, it looks like this.

ストレスフリーの丸胴編みになります。

洗濯を重ねる度に生地が斜行しまして捻れていくのも魅力の一つですね。

ジーパンと同じですよね。

It's a stress-free round body knit.

One of the charms of this item is that the fabric skews and twists with each wash.

It's the same as jeans.

UC BERKELEYのプリントはラバーになりますので、長年の愛用でプリントにひび割れが生じまして

それが魅力の一つに変わっていきますね。

やはり洋服も新品より着込まれた方が男前になっていきますね。

UC BERKELEY prints are made of rubber, so over the years the print will crack and become part of the charm.

After all, clothes look more manly when worn than when new.

左袖にはCHAMPIONのアイコンが、

The CHAMPION icon is on the left sleeve.

こんな感じに鎮座しております。

It is seated like this.

生地から企画しましたコットンリネンのブロックチェック生地で企画しましたバミューダショーツなどにも

良くお似合いになりますよ!

足元、大人のトップサイダー(DIEMMEです)などお勧めですね!

The fabric was designed from a cotton linen block check fabric, and it goes great with Bermuda shorts! For the feet, I recommend adult Topsiders (DIEMME)!

こちらも60年代のヴィンテージのフランネルシャツの風合いやチェック柄を生地から再現致しまして、

作り込みましたジャケットなどにも良くお似合いになりますね。

皆さんも、T−SHにネルシャツにジーパンってスタイルはアメカジの基本でしたから、頻繁にそのスタイルで

遊ばれていたのではないでしょうか!

それと同じ感覚でジャケットスタイルに仕立てただけなんです。

This item also reproduces the texture and check pattern of a vintage flannel shirt from the 60s,

and goes well with the jacket we made.

The T-shirt, flannel shirt, and jeans style was a basic American casual look, so I'm sure you all played around with that look a lot!

We just made it into a jacket style with the same feeling.

それだけで、こんな感じで少し大人なアメトラスタイルに変化してくれますね。

足元も、サンドスウェードのレッドウィングからサンドスウェードのvejaのCAMPOに為さるだけで

旬な雰囲気もお楽しみ頂けると思いますね。

Just by doing that, it transforms into a slightly more mature American traditional style.

Just by changing your feet from sand suede Red Wings to sand suede Veja CAMPOs,

you can enjoy a trendy look.

こちらのサンドスウェードのCAMPOですが、42サイズのみ未だ在庫ございますので、

宜しければお試しになられては如何でしょう!

We still have this sand suede CAMPO in stock in size 42,

so why not give it a try if you'd like!

本当にタフに長年愛用して頂ける逸品です!

商品は下記からお願いします。

It's a truly tough product that you can use for many years!

Please see below for the product.

 

CHAMPION T1011 UCB PRINT T-SHIRT - Boy's Market

 

女将からの伝言!

7月お休みのお知らせ

展示会の為、店舗営業及び商品発送を下記に変更いたします。

お客様にはご迷惑をおかけいたしますがご了承下さいませ。

7/3日(水).4日(木)       店舗・発送ともお休み

7/9日(火).10日(水).11日(木) 店舗・発送ともお休み

◾️7/2日の13時までにご入金確認とれたお客様は2日に発送可能でございます。

◾️7/2日13時以降のご入金確認の方、休みの間にご購入頂いた方、メール頂いた方には休み明けより

順次に対応させて頂きます。

 

お客様には大変ご迷惑をおかけいたしますが何卒よろしくお願い致します。

  •  

最新の画像もっと見る