今日の深夜はWOWOWのシンプソンズ映画ですね。直前の試合が延長になると
「休止の場合もある」そうですが、そうなっても23日に正式にありますからいいですよね。
明けて明日が、「ジェシカおばさん」森光子さんの授賞式だったように思いますが…
ジェシカおばさんとコロンボのNHKで、ちゃんと放浪記特番がありますから。
コロンボと言うのは額田さんのことで、両番組に共通するセリフ「よござんすね」があるのは
額田さんがどちらも書いてらっしゃるからです。
今日のヤフーニュースのトップ記事に、FOXチャンネルの名前がちょっと出てましたね。
これは「FOXニュース」のことだと思います。シンプソンズを放送している
チャンネル「フォックス放送」とは、厳密には違うと思います。
日本の「フォックス」「ライフ」「クライム」「ムービーズ」みたいにです。
まあでも、「大手テレビ局」と書かれないで良かったです。
今、マクドナルドのTシャツ・缶バッジキャンペーンの一覧をトレーに載せてますが、
「CEO」というデザイン、モンティ・パイソンの字体ですね。
モンティ・パイソンを手本にした(と言われている)ゲバゲバ90分のテーマ曲が
「のど越し一番生」でしたね、キリンの。
「シンプソンズの吹き替えは字幕ほど需要がないから制作しない」と言うのは、
シンプソンズと言うか、まともな海外ドラマは全部吹き替えが当然だから
ことさら需要を言わないにすぎない、ということではないですか?
字幕の方は、やってみたら「これもいいですね」と、反響があったかも知れませんが。
吹き替えに、改めて「これもいいですね」と言う必要があるでしょうか。
だって、今まで面白い海外ドラマには、必ず面白い吹き替えが付いてたんですから。
ビバヒルやフレンズが、吹き替えをことさら持ち上げないと、字幕になっちゃいますか?
「面白いと視聴している」イコール「その番組の吹き替えを支持している」ですよね、普通。
「休止の場合もある」そうですが、そうなっても23日に正式にありますからいいですよね。
明けて明日が、「ジェシカおばさん」森光子さんの授賞式だったように思いますが…
ジェシカおばさんとコロンボのNHKで、ちゃんと放浪記特番がありますから。
コロンボと言うのは額田さんのことで、両番組に共通するセリフ「よござんすね」があるのは
額田さんがどちらも書いてらっしゃるからです。
今日のヤフーニュースのトップ記事に、FOXチャンネルの名前がちょっと出てましたね。
これは「FOXニュース」のことだと思います。シンプソンズを放送している
チャンネル「フォックス放送」とは、厳密には違うと思います。
日本の「フォックス」「ライフ」「クライム」「ムービーズ」みたいにです。
まあでも、「大手テレビ局」と書かれないで良かったです。
今、マクドナルドのTシャツ・缶バッジキャンペーンの一覧をトレーに載せてますが、
「CEO」というデザイン、モンティ・パイソンの字体ですね。
モンティ・パイソンを手本にした(と言われている)ゲバゲバ90分のテーマ曲が
「のど越し一番生」でしたね、キリンの。
「シンプソンズの吹き替えは字幕ほど需要がないから制作しない」と言うのは、
シンプソンズと言うか、まともな海外ドラマは全部吹き替えが当然だから
ことさら需要を言わないにすぎない、ということではないですか?
字幕の方は、やってみたら「これもいいですね」と、反響があったかも知れませんが。
吹き替えに、改めて「これもいいですね」と言う必要があるでしょうか。
だって、今まで面白い海外ドラマには、必ず面白い吹き替えが付いてたんですから。
ビバヒルやフレンズが、吹き替えをことさら持ち上げないと、字幕になっちゃいますか?
「面白いと視聴している」イコール「その番組の吹き替えを支持している」ですよね、普通。