the halloween wallpapers are downloaded today. new macbook air, no idea to get new downloads way. it was good that hallo-wallpapers are left. they are cute and funny as we see them first.
ごちゃごちゃ理屈を言ってもアレなので単純に。エンタメは外国語学習じゃないので、国語オモシロ以外受け付けないですよねです。洋画の人気は洋画劇場が支えてるし、洋画吹き替えの面白さはその前の海外ドラマ吹き替えの面白技術の上に成り立ってるし、今の声優人気も結局海外ドラマ吹き替えの面白さの上に成り立ってますが、
羽佐間さんが言ってましたが、吉本の人も結構吹き替えでオモシロを勉強しているそうです。声優さんは芸人ではないですが、それほどコメディの演技の質が高いそうです。
シンプソンズはその一番原点の確立された海外ドラマ吹き替えが既にあるので、字幕なんか受け付けないです。また、番組自体が一番原点の確立されたハリウッド黄金期の映画を目指しているので、日本語版が質が高い事はその忠実な再現版という事で当然です。特別に字幕でもいいのは、キングオブザヒルみたいに、ゆっくり話しているので、字幕でも味わえるからまあいいやという理由が「見て取れる場合だけ」です。シンプソンズはシーズン14の吹き替えは十分面白かったので、中断する理由は全く見て取れないです。
すると、フォックスチャンネルのしている事は、信頼を裏切るという事で、業界では全く信用(クレジット)されない事になります。
羽佐間さんが言ってましたが、吉本の人も結構吹き替えでオモシロを勉強しているそうです。声優さんは芸人ではないですが、それほどコメディの演技の質が高いそうです。
シンプソンズはその一番原点の確立された海外ドラマ吹き替えが既にあるので、字幕なんか受け付けないです。また、番組自体が一番原点の確立されたハリウッド黄金期の映画を目指しているので、日本語版が質が高い事はその忠実な再現版という事で当然です。特別に字幕でもいいのは、キングオブザヒルみたいに、ゆっくり話しているので、字幕でも味わえるからまあいいやという理由が「見て取れる場合だけ」です。シンプソンズはシーズン14の吹き替えは十分面白かったので、中断する理由は全く見て取れないです。
すると、フォックスチャンネルのしている事は、信頼を裏切るという事で、業界では全く信用(クレジット)されない事になります。
kyusyu electric power company nuke plant delayed the stop. another chinese head accident. europe people would hate christian which deny humanity (natural rule), but japan easily escape from religion for chinese is completely weird and clearly weak. so, japan will be the no.1 natural human with no "-ity".
書いたか忘れましたが、サントリーのサイトを見て思い出したのでもう一度。ホットウーロンはコンビニで良くガラス戸なしのホットコーナーに置かれ、せぇるすまんが程よい高さで一目瞭然で見られます。これを込みでのシール貼りだったらとても良いです。あと、番組に関し、今いる人で大体全部と言いますが、よく見たら最初(映画時)からメンバーかわっていません。また、どのハイボール本にもなぜ2007年秋から冬にハイボールが爆発的に売れ始めたか書いてないので知らないのですが、 う~ん。いずれにせよ、ハイボールは飲食店で頼まれているのを何度も見かけ、完全に一般メニューになっているらしい事を知りました。
シンプソンズが広まらず、原発事故が拡大し節電も大してしてくれないところ、フォックスチャンネルがこれとの因果性を認めて自粛しているのがかろうじて信頼を保っていて、だから東宝もたくさんDVDを上映したと思うので、メルマガ再開は却って印象が悪いと思います。シーズン14以前か15以降の日本語版放送または制作が決まってからならいいですが、そうでもないみたいです。
アメリカ人は吹き替えの良さが分からないでしょうか、イギリス映画はそのままだし、シンプソンズの嗜好で言うとフランス、ドイツ映画はあまりないだろうし、イタリア映画はマカロニはあったと思いますが と思ったら、日本アニメがあります。
アメリカWOWOWがあったとして、「クレヨンシンチャン」がカステラネタ氏並みの声優でずっと英語版が作られていたところ、アメリカテレ朝チャンネルに移ってなぜか制作がストップして何年もたったところで深刻な幼稚園大量閉鎖問題が起きたとしたら
「クレヨンシンチャンがやってた時は、子供を手間をかけて育てる事の重要性が(番組はそう言わないけど)分かられていたのに」「安定したオモシロ日本文化が、米語版で味わえて、みんなWOWOWやテレ朝チャンネルが好きだったのに」
ここで今更英語字幕の日本語版のみ放送したって、放送をしてない事はないという言い訳作りにしか見えないですよね
アメリカ人は吹き替えの良さが分からないでしょうか、イギリス映画はそのままだし、シンプソンズの嗜好で言うとフランス、ドイツ映画はあまりないだろうし、イタリア映画はマカロニはあったと思いますが と思ったら、日本アニメがあります。
アメリカWOWOWがあったとして、「クレヨンシンチャン」がカステラネタ氏並みの声優でずっと英語版が作られていたところ、アメリカテレ朝チャンネルに移ってなぜか制作がストップして何年もたったところで深刻な幼稚園大量閉鎖問題が起きたとしたら
「クレヨンシンチャンがやってた時は、子供を手間をかけて育てる事の重要性が(番組はそう言わないけど)分かられていたのに」「安定したオモシロ日本文化が、米語版で味わえて、みんなWOWOWやテレ朝チャンネルが好きだったのに」
ここで今更英語字幕の日本語版のみ放送したって、放送をしてない事はないという言い訳作りにしか見えないですよね
452 130
朝日新書多分新刊にキャノンの社長が書いた朝一でメールは読むなという本がありますが、会社外でいろいろ考えて仕込みをするのが良いとありますが、一日中音楽を流されたら思考の邪魔になりますが、相模原市は思考をしないのでそのうるささが分からないのでしょう、相模原の人は思考をしないのでしょう、です。
朝日新書多分新刊にキャノンの社長が書いた朝一でメールは読むなという本がありますが、会社外でいろいろ考えて仕込みをするのが良いとありますが、一日中音楽を流されたら思考の邪魔になりますが、相模原市は思考をしないのでそのうるささが分からないのでしょう、相模原の人は思考をしないのでしょう、です。
とりあえず後半は聞けました。番組全部予約録音してあるので大丈夫です。
もうこれで「吹き替え洋画」「洋画の吹き替え」って言えますねです。午前中のテレビでそのわくわくというか安心感がどう出ていたか見なかったですが(思いつかなかった)。
映画当時、それを次のアッコにおまかせでやってもらいたかったかも知れませんが 吹き替え人間本体じゃなきゃ駄目ですねです。偽物感が出る。その細かいニュアンスの違いはやっぱり外国人には分からないみたいです。日本人の言う事に従っていた方が良かったでしょです。フォックス映画、「吹き替えをしますか」「テレビ版の俳優でですか」と、2度、聞いたじゃないですかです。聞いていますが、その通りにしてほしいという事です。そのニュアンスの汲み取りも外国人には出来ないみたいです、です。
(追加)
ニコ動の説明文には「現在の声優ブームにつながる声優の魅力」と書いてありますが、多分、違うと思います。連合国の作品を国語でやれる事の(自分でも気づいてないかも知れないけど) だと思います。
もうこれで「吹き替え洋画」「洋画の吹き替え」って言えますねです。午前中のテレビでそのわくわくというか安心感がどう出ていたか見なかったですが(思いつかなかった)。
映画当時、それを次のアッコにおまかせでやってもらいたかったかも知れませんが 吹き替え人間本体じゃなきゃ駄目ですねです。偽物感が出る。その細かいニュアンスの違いはやっぱり外国人には分からないみたいです。日本人の言う事に従っていた方が良かったでしょです。フォックス映画、「吹き替えをしますか」「テレビ版の俳優でですか」と、2度、聞いたじゃないですかです。聞いていますが、その通りにしてほしいという事です。そのニュアンスの汲み取りも外国人には出来ないみたいです、です。
(追加)
ニコ動の説明文には「現在の声優ブームにつながる声優の魅力」と書いてありますが、多分、違うと思います。連合国の作品を国語でやれる事の(自分でも気づいてないかも知れないけど) だと思います。
くるねこさんのコメント欄にありました。リンク先のニュース記事には大阪猫大作戦の事も書いてあります。野良猫はともかく、猫捨て人間は単に危険親なので。また横浜は大阪と違って市でなく動物園の園長さんの個人的存在が大きいはずです。松下政経塾出身の横浜前市長の本がありましたが(幻冬社)、中華街を温存しているくせによく言うよ、です。
(追加)制度が整って危険親でも正常人の外見を持てるのが問題(というか)なので、排除等対応も問題対処という事で堂々とすればいいですよ~だと思います。あと洋画吹き替えは地上波というかメジャーのものなので、対応もインディーズ的でなく堂々とメジャーでするのがいいですよ~だと思います。
(追加)制度が整って危険親でも正常人の外見を持てるのが問題(というか)なので、排除等対応も問題対処という事で堂々とすればいいですよ~だと思います。あと洋画吹き替えは地上波というかメジャーのものなので、対応もインディーズ的でなく堂々とメジャーでするのがいいですよ~だと思います。
の予約をやっとしました。4000人とか。周りの番組に比べれば断然多く、ダントツで潜在力があります。
ところで今年の2月の時点でもまだ大平さんはファンサイトを名乗りながらテレビ版の吹き替えに長年全然言及しなかったくせに映画の声優変更につけ込んで芸能人とお近づきになろうとした運動団体と関わっています。今強引にメジャー会社に全部持って行ってもらいましたが、これがフォックスチャンネルに吹き替え版を放送しないきっかけを与えていると思います「メジャーなファンは吹き替えに興味がない だから字幕だけでもかまわない」
強引に大平さんを表舞台に引っ張りだした方が早いんじゃないですかです。だってついている企業はトヨタ、東宝、サントリー、JR、ヤクルト、講談社、の顧客、そんなのばっかです。
(追加)あと忘れていましたがこれが最大に一番ですがホーマーという事は自動的に反原発。
ところで今年の2月の時点でもまだ大平さんはファンサイトを名乗りながらテレビ版の吹き替えに長年全然言及しなかったくせに映画の声優変更につけ込んで芸能人とお近づきになろうとした運動団体と関わっています。今強引にメジャー会社に全部持って行ってもらいましたが、これがフォックスチャンネルに吹き替え版を放送しないきっかけを与えていると思います「メジャーなファンは吹き替えに興味がない だから字幕だけでもかまわない」
強引に大平さんを表舞台に引っ張りだした方が早いんじゃないですかです。だってついている企業はトヨタ、東宝、サントリー、JR、ヤクルト、講談社、の顧客、そんなのばっかです。
(追加)あと忘れていましたがこれが最大に一番ですがホーマーという事は自動的に反原発。
あと忘れていました、中国というのは最初から土地を守りたいがあってそれに合わせてたら自然と人間性を抑える要するに土地に負けています(負け犬)。
ところで、今いる人が大体全部だろうと思います。あとは、いたけど知らなかった人を知るんだろうと思います。
ところで、今いる人が大体全部だろうと思います。あとは、いたけど知らなかった人を知るんだろうと思います。
現場では思っきりプリウスCMが流れてて、これは秀吉コントであると大書した大広告が駅に貼ってありました。もう一人は信長だそうです、あ~
トヨタは大平スーパーホーマーを範疇に持つと明言するそうです。
トヨタは大平スーパーホーマーを範疇に持つと明言するそうです。
219 85
明日もあるので映画本編上映もやめたのですがちょっとだけ。羽佐間さんは、ベテランと紹介されながらも、「私なんかよりもっとベテランなのが、最初の吹き替えが滝口順平で次が大平透で」と言ってました。
コンバットとAチームとピンクパンサーの吹き替えをスクリーンで見ちゃいました。やっぱり行って良かったです。ちなみに満席まで行きませんが大入りでした。
お目当ては日本アクションテレビ映画の脚本家かもしれませんが、そちらも、ド頭から「拳銃無宿がすげえ面白くて」から始まってましたよあっさり、です。
あと、昨日かおととい、滝口さんの偲ぶ会があったそうです。
ところで、新潮社は滝口さんの記事もアテレコあれこれも復刊もしないんでしょ、なんですよね、です。講談社の新書にありましたがやらない人に関わり過ぎ免疫が高すぎることがアレルギーだそうなので、反応の良い相手だけに限るのが本当によいです。
中山千夏さんの講談社の新刊は古川緑波、三木鶏郎というハンナバーベラアニメの日本語版の原形センスで良かったです。作品名では「トムとジェリーの歌」というのがありました。しかし壮大志向でそれが社会活動につながるのかと思いました。
羽佐間さんは、能や歌舞伎を日本の伝統芸能という志向ですが、それ、中国性なんですよねです。 ~~~~~
単純に、(健常者に)生まれて嬉しいこと(エロス 知愛 ワクワク性)じゃない(ん)ですか。
アジアなのに中国性に加担しないでいい日本に生まれてよかった、ホントによかった、ほっ(あっぶね~)
明日もあるので映画本編上映もやめたのですがちょっとだけ。羽佐間さんは、ベテランと紹介されながらも、「私なんかよりもっとベテランなのが、最初の吹き替えが滝口順平で次が大平透で」と言ってました。
コンバットとAチームとピンクパンサーの吹き替えをスクリーンで見ちゃいました。やっぱり行って良かったです。ちなみに満席まで行きませんが大入りでした。
お目当ては日本アクションテレビ映画の脚本家かもしれませんが、そちらも、ド頭から「拳銃無宿がすげえ面白くて」から始まってましたよあっさり、です。
あと、昨日かおととい、滝口さんの偲ぶ会があったそうです。
ところで、新潮社は滝口さんの記事もアテレコあれこれも復刊もしないんでしょ、なんですよね、です。講談社の新書にありましたがやらない人に関わり過ぎ免疫が高すぎることがアレルギーだそうなので、反応の良い相手だけに限るのが本当によいです。
中山千夏さんの講談社の新刊は古川緑波、三木鶏郎というハンナバーベラアニメの日本語版の原形センスで良かったです。作品名では「トムとジェリーの歌」というのがありました。しかし壮大志向でそれが社会活動につながるのかと思いました。
羽佐間さんは、能や歌舞伎を日本の伝統芸能という志向ですが、それ、中国性なんですよねです。 ~~~~~
単純に、(健常者に)生まれて嬉しいこと(エロス 知愛 ワクワク性)じゃない(ん)ですか。
アジアなのに中国性に加担しないでいい日本に生まれてよかった、ホントによかった、ほっ(あっぶね~)
ニッポン放送のCMで演歌歌手、AKB等が集うイベントのものがあり、例として美空ひばりの「人は哀しいものですね」の曲が流れていますが、もう言っちゃいますがこれキライキライキライという事になります。1、厳しい世界を生き抜く2、けなげな人間とかいう事か知りませんが1をのさばらせるからです。違うっての、です。戦争もないし、そもそも共産主義じゃないですよ
適応力がなく自ら共産主義に染まろうとしている負け組の要するに死神の匂いがする
吹き替えの「マックイーンが日本語勉強してしゃべってるのかと思った」(ああ~日本語版は音声を丸ごと作ってるのか、言われてみればそうだよね)ぐらい平気で言う、からすると「何言ってんだ」という事に本当に本当になります。大平透のスーパーマンの時からそれはあって実際に逃亡者が60パーセントの視聴率だったのに、自ら負け組の方を選択して原発事故とか何やってんだバーカ、と、本当にそういうことです。身も蓋もないですが。
適応力がなく自ら共産主義に染まろうとしている負け組の要するに死神の匂いがする
吹き替えの「マックイーンが日本語勉強してしゃべってるのかと思った」(ああ~日本語版は音声を丸ごと作ってるのか、言われてみればそうだよね)ぐらい平気で言う、からすると「何言ってんだ」という事に本当に本当になります。大平透のスーパーマンの時からそれはあって実際に逃亡者が60パーセントの視聴率だったのに、自ら負け組の方を選択して原発事故とか何やってんだバーカ、と、本当にそういうことです。身も蓋もないですが。
あと今本棚を見て思い出しましたが、今年1月に出たぶらり途中下車の本があります。日テレブックスの「『ぶらり途中下車の旅』のススメ」という本です。滝口さんのインタビューがあり、帯にその事が書いてあります。インタビューには「最初にこのナレーションの話が来たのは平成4年」とあります。