母が入居しているホームから連絡があった。
さっき母の体温を測ったところ、39度6分も熱があったらしい。
緊急なので、ホームの職員さんが母に付き添って、
これから病院に連れて行ってくれる。
肺炎やインフルエンザでないといいのだが。
母の容態が気になって、今日は勉強に集中できそうに無い。
母が入居しているホームから連絡があった。
さっき母の体温を測ったところ、39度6分も熱があったらしい。
緊急なので、ホームの職員さんが母に付き添って、
これから病院に連れて行ってくれる。
肺炎やインフルエンザでないといいのだが。
母の容態が気になって、今日は勉強に集中できそうに無い。
何も勉強しなかった昨日を反省して、今日は真面目にやっている。
『単語帳』の復習、一日32ページというのは負荷が大きいけれど、
このペースを維持しないと本番に間に合わない。
とにかく単語を覚える必要がある。
あとは『標準』で和文露訳を練習して、過去問4回分を繰り返す。
この時期ともなると他に手の打ちようがない。
朗読の練習も忘れてはいけないな。
試験本番まで、あと一ヶ月。
正直なところ、今回の試験は合格できそうに無い。
格変化表の習得に多大な時間と労力を投下したものの、実践的な方法ではなかったため、
試験問題を見ても適切な格変化がなかなか思いつかない。正解を見て、やっと納得できるレベルだ。
あと二三週間のうちにもう一歩成長できないと、試験問題を前に頭を抱えるだけだろう。
受験はするけれども、結果はこの際気にしないでいこう。
ここに来て自分の実力と試験問題の難易度との隔たりに嫌気がさし、
学習意欲が低下している。こんな時こそもっと勉強すべきなのに。
今日はこれから過去問を一回分解く。
だらけて勉強にならない一日を過ごしてしまった。
無駄に時間だけが過ぎてく。
今日の残りは、せめて『単語帳』の復習に費やそう。
ロシア語能力検定試験3級の過去問を何度かながめている。
何度見ても、わたしの実力では和文露訳で六割の点を取れそうに無いように思える。
今回の合格はあきらめて、秋季試験に望みをつなぐか。
一番問題なのは習得語彙数だ。
これはどんな言語を勉強しても一緒だ。
英検を終えてから英語の勉強をやめてしまったので、英単語も大分忘れている。
ドイツ語なんて、勉強するとなったらゼロからやり直しだろう。
何にせよ、来月の試験本番までロシア語の勉強は続ける。