結果から言いますと・・・惨敗です
まぁ勝ち負けじゃないので、惨敗って言葉はおかしいですが
楽しかったか楽しくなかったかだと・・・残念ながら緊張しすぎて楽しめませんでした
それではEnglishだけのlunchの詳細です
☆-*-☆-*-☆-*-☆-*-☆-*-☆-*-☆-*-☆-*-☆-*-☆-*-☆-*-☆-*-☆-*-☆-*-☆-*-☆
日 時:7月13日(木) 12:15~13:00
場 所:食堂
参加者:イギリス人のパデュ・違う部署のSさん(男性)・同じ職場のNさん(男性)
先輩・tomi
☆-*-☆-*-☆-*-☆-*-☆-*-☆-*-☆-*-☆-*-☆-*-☆-*-☆-*-☆-*-☆-*-☆-*-☆-*-☆
食堂ランチを持って席に座り、はじまりぃ~
まずはSさんとNさんはパデュと初対面なので軽く自己紹介
のはずが、Sさんはパリに何年か住んでらしたことがあり
フランス語も英語もペラペラなんですっ
カッコいいです
かっこよすぎです
今までズーット一緒にランチを食べていましたが、お仕事も関わりがありますが
こんなにカッコいいSさんを見るのははじめてです(笑)
自分の研究内容などを説明しているらしく、専門用語が飛び交っています
※tomiには聞いたこともないような単語ばっかりだったので専門用語かな?!と
そしてNさん。
Nさんは典型的日本人という感じの方です。
英語の知識はとっても豊富ですが、声がかけれないというか、話に入れない
というか、パデュに話しかけられても緊張の色が顔にはっきりと
Nさん分かります、その気持ち
tomiはそれに加えて知識がないんですよっほんとありえない状況なんです
ここで人物と英語のレベルをカキコします
先輩ロシアに留学経験あり(ロシア語しゃべれます)
英語もしゃべれます
彼とTOIECを受ける勉強中です
Sさんパリへ2年ほど住んでいました(フランス語しゃべれます)
もちろん英語もバリバリです(笑)
奥様はパリで第1子を産んだそうです
※旦那さまがしゃべれるから、海外の病院で安心して産めたんでしょうね
Nさん最近勉強してTOIECを受けたそうです
Nさんのお話を聞いていると知識はかなりあるようです
tomi英語恐怖症です
最近、英語の絵本を読み始めました(4冊目)
英語より日本語の方がしゃべれます
日本語より関西弁の方が上手です
中高共に英語はテスト前に一夜漬け勉強でした
この中でしゃべらなければならない恐怖・・・ありえないです
パデュは誰の目から見ても訳の分かっていないtomiに合わせて
話題をふってくれました
そうです。英語の絵本のお話です
でも・・・
tomiが「くまのプーさんを読んだよ」と言ったのが間違いでした
くまのプーさん、改めWinnie The Poohは海外では厚さ1cmほどもある
絵本で、8歳から10歳が対象年齢だったんです
ちなみにtomiの読んだPoohは10ページほどの絵本
対象年齢は1歳~3歳・・・(笑)
完全に英語が出来ると勘違いされてしまいました
どんどん話しかけられるので(絵本の内容はどうだった?など。たぶん)
【これじゃまずいっっていうか日本語でもWinnie The Poohの本を
読んだことないのでストーリーが分からないよぉ~】
ということで
tomi「あい りーど じゃぱにーずばぁーじょん うぃにー ざ ぷー」
マイ訳→私の読んだプーさんは日本バージョンなんですよ
パデュ「日本語なの」
tomi「いんぐりっしゅ」
パデュ「じゃあ同じだね」
tomi「のぉ じゃぱにーずばーじょん ぶっく べりーべりーいーじぃ」
マイ訳→違うんです
日本バージョンのプーさんはスッゴクスッゴク簡単なんですよ
tomi「めいび ぺーじ てん」
マイ訳→たぶん10ページほどです
パデュ「本当それはディズニーのプーさん本当のプーさん」
tomi「でぃずにー」
マイ訳→ディズニーです
この会話にすっごくすっごく時間がかかり、さらに本当のプーさんのストーリーを
ジェスチャー付きで面白おかしく(皆さんが笑っていたので)話してくれましたが
tomiはブリッジ(橋)とかウッディ(森)とかの単語しか分からず勝手に想像しました(笑)
「今のってどういう意味ですか」
と、お隣に座っている先輩にそっと(日本語で)聞いたら英語で答えてくれました
わからぁ~ん
日本人同士も英語しかダメなんです・・・
幼稚園児なみの英語
いえいえ単語をならべて、なんとか分かってもらおうと必死です
もぅクタクタです
SさんとNさんに「娘さんはどんな絵本を読まれていますか」と
パデュが聞いたりして話は盛り上がっています
※SさんもNさんもパパさんなんです
絵本話が進んでいる中、「ラビット・・・ん~」とパデュが言っているので
tomiの得意な勝手な想像力で
「あっウサギの出ている絵本を思い出しているんだ!」
「ピーターラビットのことだっ!」
※心の中の声
チョットでもお話に入りたくて、勇気をだして
「ぴーたーらびっと」
と聞いてみました。
みなさんキョトンとしています。
はい、勘違いでした
※後で考えたら自分の想像力だけで話しかけるなんておかしいですよね
反対に「ピーターラビットが好きなのか」と聞かれちゃいました。
ピーターラビットはとっても可愛いですが「ストーリーはどんなの?」とか
聞かれると、知らないし説明できないので「のぉ」と答えちゃいました
自分で話を(勘違いで)ふっておいて、そのキャラクターは嫌いと
言い放つtomiって・・・本当に感じ悪い・・・でも知ったかぶりできないし。
一生懸命聞きましたが半分以上理解できないうえに、分かった単語ばかり
つなげて勝手な想像ばかりしていたので、想像力豊かになっちゃいました(笑)
「次回は来週ね」と・・・
あぁ~もうチョット理解できたら楽しかったはずなのに・・・
まじめに勉強してれば良かったです。はぁ。
次は楽しくお食事できたら良いけれど・・・
※かささん長いコメントありがとうございます
下にコピペしちゃいました!
1.恐怖と言うかもう英語がわからないものならわからないものだ開き直ること。
はい!開き直りますっ
2.わからないとき、不明なときは笑わずに素直に聞くこと。
相手が英語をしゃべっていたら「What does it mean?それはどういう意味?」と
訪ねたり、英語がわかる日本人がいるなら「これって英語でなんて言うの」と
聞いてから話を続けてしまうこと。
英語を話す事が大事ではなく会話を続けることが大事です。
思わず笑っちゃってました・・・反省します。
笑って流しちゃえぇ~は相手に失礼ですよね・・・
3.まず宣言してからしゃべること。
これから話すトピックについて先に宣言してしまうことが理解される近道です。
たとえば「そういえば、何々の話なんだけど」見たいな感じではじめに言って
しまうこと。質問のときも「私は質問があるんだけど」とはじめに宣言
(I have a question about・・・)とか。
そうですよね。
じゃないとただでさえ英語できなくて何を言ってるか分からないですもんね。
質問がしたい・・・と言えば何か聞きたいことがあるんだなぁ~って
分かりますもんね!
4.↑にも書きましたが、一番重要なこと。とにかく会話を続けること。
外国人が目の前にいた場合、すでに自分が英語を話せる話せないなんて
どうでも良い話です。わからないこと、理解されないことは問題にしては
いけません。理解されない、大いに結構。とにかく、身振り手振りでやって
しまうことです。
1と同じく分からないことは笑って流しちゃってました。
これだとほんと会話が続かないですもんね
他の人は言葉でじゅうぶん伝えられるけれど、tomiは語彙は少ないし
文法もおかしいので、少しでも相手に伝わるようにお話(ジェスチャー)します
ちょっと楽しくなってきました
パディと、もぅちょっとおしゃべりしたくなってきました(笑)
単純でごめんなさい
最新の画像[もっと見る]
- 「とうきょう砂漠」から「べるぎぃ*さばく」へ 16年前
- 元気になるショコラ* 17年前
- 元気になるショコラ* 17年前
- 元気になるショコラ* 17年前
- 元気になるショコラ* 17年前
- 元気になるショコラ* 17年前
- 元気になるショコラ* 17年前
- やっと2008年? 17年前
- やっと2008年? 17年前
- やっと2008年? 17年前
さをりも、解からないときとか、笑ってごまかしちゃうこともあるけど…。
頑張らなきゃね..+'(◕ฺ∀◕ฺ)..+*
でもでも、そこに居たら、すごく話せるようになりそうだね☆
笑っちゃいました。
思い出しました。
米軍基地のカーニバルに、クリコと行った時
クリコは、軍人さんと何やら
笑いながらお話をしていて、蜜は
その二人の間で、二人の顔を交互に
キョロキョロみて、ただただヘラヘラ
笑っておりました。
tomiさん来週はリベンジだっ!
想像力豊かなtomiちゃんなのに、やっぱり想像力だけじゃ英語には勝てなかったのね
でもでもこれでtomiちゃんのレベルを知ってもらえたんだし、次回からは少し楽しく参加できそうじゃない??
英語の勉強し始めてこんな機会が巡って来るなんてかなりラッキーだよ。
やっぱり実践で勉強して行った方がいいものね
何年後かの一緒に旅する海外旅行は、tomiちゃんに任せてたらどこにだって行けちゃうね
ユキなら苦手なことからにげちゃうけれど、向き合うなんてすごいよ
はじめはそんなでもいいじゃん
ってえらそうに・・・。
だけどそんな会に参加してると身につきそうね!
がんばれっ!!
でも、絶対上達していきそうです!
がんばってください!
会話に入ろうとしたり、説明しようとするその心意気。すごいと思います。それでいいと思います。
それにご自身は恐怖症と言われていますが、
すでにランチ会の場に足を運ぶことが出来ているのでさほどそうでもないのでは?
(どなたかも書かれていましたよね、僕も賛成です)と思ってしまいます。
後、会話を続けるためのアドバイスとすれば、小さな手帳とペンを持っていくことですね。僕が英語とドイツ語を本格的に始めたころ、常に小さな手のひらサイズのノートとペンを持っていました。
わからなければ聞いて、スペルも書いてもらう。で、後で書いて覚える。さらに言うとどっかで使ってみる。そんな感じです。
質問は沈黙ではないので立派な会話だと思いますよ。沈黙されるより質問のほうが多分相手は気が楽です。
意外とこんな質問形式も良いコミュニケーションになりますし、まずわからないことがわかるようになる利益があります。
がんばってください。
P.S.掲載までしてもらって感謝です。
一瞬テンション上がったと思ったら
その直後ガク~~~ってなる気持ちわかるよ~!
でもすごいな~。
いっぱい勉強できる環境にいるって羨ましい♪
でもすごいですねー。
そうやって上級なところに飛びこんで
「恥ずかしかった」とか「悔しかった」
っていう気持ちが「次は頑張ろう」に繋がりますよね。
きっとどんどん上達すると思います。
私も頑張りたくなってきたぞー。
こないだ外国の患者さんがみえて
「消毒薬」
がどうしても説明できませんでした。
たまたまきていたスッチーの方が通訳してくれて、すんごいかっこよかったです☆
tomiさんもそんなかっこいい人になれますよー。
日本語すらままならないtomiに・・・っていうか
勝手な想像をして勘違いを・・・
あぁ~穴があったら入りたいってこのことだと実感しました
さをりさんはスペイン語はなせるし、もぅ本当に
尊敬ですっ
○○ほかしといて下さい。
とか
○○なおしておいて下さい。
(修理ではなく片付けの方です)
とか
職場でも丁寧語のイントネーションが関西弁で
おかしい・・・と
あっ米軍基地のカーニバルに、クリコさんと行った時
って・・・どういう状況なんでしょうか?!
ドキドキしちゃいますっ