素敵な歌詞を英語にしてみました
naotomoさんから発掘してもらった過去ログに基づいています。
鯖街道 岩佐美咲
作詞 秋元康 作曲 福田貴訓
鯖街道(Mackerel Path)
歌詞1番
小浜の 港に 鯖が 揚がる 頃 Obamano minato-ni saba-ga agaru koro
溢れる 涙は 枯れる でしょうか Afureru namida-wa kareru deshou-ka
終わった 恋を 塩漬け にして Owatta koi-wo shoiozuke-ni shite
根来坂 超える Negorozaka koeru
京は 遠ても 十八里 Kyo-wa totemo juhachiri
未練 背負い 一人旅 Miren seoi hitoritabi
あなた 愛しい ああ 鯖街道 Anata itoshii a~ sabakaidou
English Translation:
Now is about the time mackerels are caught at Obama port
Will oveflowing tears dry out?
Preserving the lost love with salt
I'm hurrying over Negorozaka hill
Kyou is at most 50 miles away
Carrying regrets on my back, I'm traveling alone
I miss you! Ah, Sabakaido
2番: 心が かじかむ 小入谷 あたり Kokoro-ga kajikamu onyudani atari
別れの 痛みを 思い出させる Wakare-no itami-wo omoidasaseru
人の 気持ちは 腐りやすくて Hitono kimochi-wa kusariyasuku-te
山道を 急ぐ 京は遠ても十八里Yamamichi-wo isogu kyo-wa totemo juhachiri
惚れた ままで 忘れたい Horeta mama-de wasuretai
女の恋路は ああ鯖街道 Onna-no koiji-wa a~ sabakaidou
My heart numbed, nearing around Onyudani valley
And I'm reminded of the wrenching separation
One's mind is so quick to go bad
I'm in a hurry along the mountain path
Kyou is at most 50 miles away
I'd rather forget while keeping the love in mind
The female path of love is... Ah, Sabakaido
3番:
鞍馬が 見えたら 目指す地も 近い
気持ちの 整理も ようやく ついた
運んだ 愛も いい塩梅に
幸せな日々よ 京は遠ても十八里
少し 強く なれたかな
あなたを 想って ああ 鯖街道
VideoFileSearch⇒『鯖街道byあっちゃん』
⇒『Enka Song Saba Kaidou』
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます