Eテレ 旅するためのイタリア語 16 体験してみよう (4)

2021-07-31 07:26:34 | イタリア語 学ぼう
       7月31日(土)

       33℃   24℃ 晴れ



      調子はどう?            Come state?
      よいです ありがとう        Bene,grazie.
      とてもよいです ありがとう     Benissimo,grazie.
      君は?               E tu?
      とてもよいです           Molto bene.
      君はイタリア人だね         Sei italiana>
      私はイタリア人?          Sono italiana?
      

     「体験してみよう(4)  “より〜です”」

       味見してもいいですか?      Posso assaggiare?
       どのように使いますか?      Come si usa?
       おすすめはどれですか?      Quale mi consiglia?

    ワインの味の表現
      辛口の       secco
      甘口の       dolce

    知っていると便利!  ワインの味の表現  

      しっかりした  量感のある(フルボディの)   corposo
      重い         pesante
      軽い         leggero
      体          corpo 

      このカバンは軽いです      Questa borsa e leggera.
      
      フルーティーな         fruttato
      果物              frutta
      香りのよい           profumato
      香り/香水           profumo
  
  ワインの試飲に挑戦! 好みを伝えよう 白ワイン     

     なんていい香り!         Che buon profumo!
     軽いです             E leggero.
      さわやかな        fresco
     さわやかでく軽く辛口いです       E fresco, leggero e secco.
     私はこれが好きです           Mi piace questo.
    
  ワインの試飲に挑戦! 好みを伝えよう 赤ワイン 

    味見してもいいですか?          Posso assaggiare?
    この赤ワインは辛口でしっかりしていてフルーティーです
                     Questo vino rosso e secco,crposo e furttato.
      少し     un po
      もっと    piu
    私はもっとしっかりしたワインが好きです  Mi piace piu corposo.
      重すぎる   troppo corposo
    このワインは重すぎます         Questo vino e troppo corposo.
    もっと軽いワインをいただけますか?   Posso avere un vino piu leggero?
 今回のフレーズ
    こちらのワインがより軽いです      Questo vino e piu leggero.

   程度を表す
     piu +形容詞    もっと/より~
  
     troppo +形容詞   ~すぎる
    
     君はすばらしすぎる!        Tu sei troppo brava!
     ありがとう             Grazie.
     どういたしまして          Prego.
     本当に?              Veramente?
     はい もちろん!          Si,certo!
     どのように?            Come?
     
     このワインはより軽いです      Questo vino e piu leggero.
     このワインはよりフルーティーです  Questo vino e piu fruttato.
     このワインはドライすぎます     Questo vino e troppo secco.
     
   イタリアで体験したいこと 

     ひとつ質問してもいいですか?    Posso fare una domanda?
     (君は)どちらの方が好き?     Quale preferisci?
     (君は)海と山どちらの方が好き?  Quale preferisci,il mare o la montagana?
     僕は海の方が好きです        Io preferisco il mare.
     どうして?             Perchr?
     イタリアの学校の夏休み
     6月上旬から9月中旬まで(州や学校による)
     (あなたは)海と山どちらの方が好きですか?
                    Quale preferisce,il mare o la montagna?
      私も海の方が好きです       Anchio preferisco il mare.
      どうして?
      (君は)海と山どちらの方が好き? Quale preferisci,il mare o la montagna?
       両方とも            Tutti e due.
      マウンテインバイク ~~~
      かないますように!        Speriamo!
           

       ワインを飲んだら感想をぜひ伝えましょう。
       しっかりした味わい、軽い味わい、フルーティー、香りが良いなど。
       さらに「より~だ」という比較の表現も学習します。

   
       今回は、俳優の小関裕太さんがシチリアの名峰・エトナ山の大自然を満喫しますよ!
        船遊び 乗馬 ~~~
       エトナ山を散策
       リングアグロッサ    Linguagrossa
       あれらは何ですか?         Che cosa sono quelli?
        ロバ 複        asini
       どうしてロバがいるんですか?    Perche ci sono gli asini?
       なぜなら森の中を散策しているからですよ
       ロバで?     はい ロバで
       トレッキングを始める前に
       頭と頭 心と心を通わせることが大切だよ
       敬意を持つことが大切だよ
       目を閉じて 目を閉じてリラックスして
       ロバに乗るためには君が誰なのかを
       ロバが理解する必要があるんだ
       あれ 馬とちがうよ
       止めるにはどうしたらいいんですか・
        彼は止まらないよ
        止まるときは彼が決めるんだ
       オリーブのトンネル!   すばらしい!  Meravilioso!
       いい香り?          Buon profumo?
       これは最高の食後酒だよ
       これはフェンネルですか?    Questo e finocchietto?
         太陽も出てきた!  ついているね

    太陽!Sole! 私の太陽!Sole mio!          私の太陽! Oh sole mio!                 歌う~! Cantare~!                          

      あとは雪の洞窟を見に行きます    Grotta delle Nevi  雪の洞窟
      
コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

 🙇 お休みをしていました 🙇

2021-07-30 10:17:17 | Weblog
      7月30日(金)
   
      30℃   24℃ 曇りのち雨

      長いこと事情がありましてお休みをしていました

      これらは  休むまえの写真です

      これからもよろしくお願いします






       けやき広場





 
コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Eテレ 旅するためのイタリア語 14 (2)

2021-07-17 07:37:29 | イタリア語 学ぼう
      7月17日  (土)

       32℃   23℃ 昨日は梅雨明け

        猛暑が続きます



      「体験してみよう  (2)  “どのように〜しますか?”」


      今月のテーマは「体験してみよう」。
      イタリアに行ったら、ワイナリーでの試飲や、革細工作りなどの体験もしてみたい
      勉強するための準備はできている? Sei pronta per studiare?
         歌う      cantare
         上手に     bene
       イタリア人は歌える
      それは何ですか?         Che cose quello?
 今日のキーフレーズ
      どのように使いますか?      Come si usa?
        音のはずれた/音痴の     stonato
      少し 音痴・・・・        Un po stonato....
     
    過去の旅を紹介 

      アマルフィ海岸レモン王国へ
      古澤さんが行く
  今日のキーフレーズ
      どうやってやるんですか?      Come si fa?
      どうやって使いますか?       Come si usa?
      これはどうやって使いますか?    Come si usa questo?
      レモンのパスタはどうやって作りますか? Come si prepara la pasta al limone?
      
     アマルフィレモンのシャラティエッリ  Scialatielle al limone di Amalfi
         レモンずくし 美味しそうです
    
      アマルフィ海岸の特産・レモンの収穫体験とともにお伝えします
   
   もっと!   使える表現を増やそう
      難しいです       E difficile.
      簡単です        E facile
     イタリア語ではどのように云いますか?  Come si dice in italiano?
     ”ノート”と言います            Si dice"quaderno".
     
コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Eテレ 旅するためのスペイン語 14

2021-07-16 07:13:09 | 想い出 スペイン
        7月16日

        32℃   22℃

      「許可を求める表現」

       写真を撮ってもいいですか?    ¿Puedo sacar fotos?
       わ~ 忍者がいっぱいいる     Oooh,esta lleno de ninnjya>
       凄い~!ね?カルロス      iQue espectacular!¿Verdad,Carlos?
  今日のキーフレーズ
       写真を撮ってもいいですか?  ¿Puedo sacar fotos?
       パコあっちには忍者になれるコスプレコーナーもあるぞ!  
                     Paco,mira ahi. Puedes vestirte de ninjya!
       なんだって!?         ¿Que ? ¿De verdad?
       私は忍者になりたい!      iQuiero ser ninjya!
       どうぞ 忍者になって!     Venga,adelante. iSi ninja!
       試着してもいいですか?     ¿Puedo probarmelo?
              
    発音      pronunciacion
         スペイン語には発音のルールがあります
     母音が続くときは  滑らかにつなげる!

  
      文法    gramatica 
  
     許可を求めるときは   ¿Puedo +動詞? 

    写真を撮ってもいいですか?     ¿Puedo sacar fotos?
    写真を1枚撮ってもいいですか?   ¿Puedo sacar nna foto?
    カードで払えますか?        ¿Puedo pagar con tarjeta?
    試食してもいいですか?       ¿Puedo probarlo?
    
  相手にお願いするときは   ¿Puedo+動詞?

    私の写真を撮っていただけますか? ¿Puede sacarame una foto?
    ちょっと待ってくれる?       ¿Puedes esperar un momento?

  六花チャレンジ    スペイン語で
     私の写真を撮っていただけますか?  ¿Puede sacarme una foto?
     カードで払えますか?       ¿Puedo pagar con tarjita?
     
       

     ▼メロディーにあわせて単語を楽しく覚えましょう!今月は「色」の歌。
      AZUL...... 青
      ROJO.. ....赤
      VERDE....... 緑 
      BLANCO....白
      NARANJA.....オレンジ     
      NEGRO......黒
      AMARILLO....黄色
      MARRON.......茶色
      ROSA......... ピンク


    
     ▼ペルーの祭りを“行った気分で”ご案内
       インカ時代から続く太陽の祭り「インティ・ライミ」
コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Eテレ 旅するためのイタリア語 13 

2021-07-13 16:19:07 | イタリア語 学ぼう
         7月13日(火)

          29℃   23℃ 曇り 



   「体験してみよう (1) “〜してもいいですか?”」


     イタリアに行ったら、ワイナリーでの試飲や、革細工作り、トレッキングなどの
     体験もしてみたいですよね。
     こんな時、役立つのが「~してもいいですか」という許可を求める表現。
     
     調子はどう?           Come stai?
     順調です ありがとう 君は?   Tutto bene,grazie.E tu?
     黄色が君にとても似合ってるよ   Il giallo ti sta benissimo.
        黄色?     Il giallo?.....ジャロ
     君に似合ってるよ         Ti sta bene.
     君にも              Anche a te.
     黒?               l nero?.....ネロ
     黒が僕に似合ってる?       Il nero mi sta bene?
     
     見て!             Guarda!
     それは何ですか?         Che cose quello?
     これはペコリーノ ロマーノです  Questo e Pecorino Romano.
     チーズ とても美味しい      Un formaggio. Buonissimo.
     そう ローマのチーズです     Si,e un formaggio romana.
     とても強いです          E molto forte.
     激しい/強烈な          intenso
     
 今回のフレーズ
      Posso assaggiare?       味見してもいいですか?
       posso...私は~することができる 許可を求める posso+動詞の原形
     
   過去の旅を紹介 

     グルメを楽しもう
      旅人は田辺誠一さん
      美味しいものを探して食べ歩き中
     ロンバルディアの北の山料理を食べましょう
     シャットをひとつください
       もちろんです グラッパ(というお酒)入りの
       ”チュック”も食べてみませんか?
     揚げ物にチコリ 中にはチーズが入ってます
       チーズにそば粉をつけた揚げ物
     クラッパ(というお酒)入りの”チュック”です
       ミラノで話題になっているのです
     サクサクしてお餅みたいで

     最先端グルメを発信する北イタリア・ミラノのロケ映像を交えて学びます。
     分子ガストロノミーという最新技術を用いた美食が登場しますよ!
          
     ヒツジ・・・・pecora
     ヒツジの乳のチーズ・・・pecorino
     
     このスカートを試着してもいいですか? Posso provare questa gonna?
     やってみてもいいですか?       Posso provare?
     いいですか?        Posso?
     写真を撮ってもいいですか?      Posso fare una foto?
     (私たちは)写真を撮りましょう!   Facciamo una foto!
     君と写真を撮ってもいいですか?    Posso fare una foto con te?
       子どもに対して     con te
     丁寧な表現      あなた     Lei
     あなたと写真を撮ってもいいですか? Posso fare una foto con Lei?
     あなたの写真を撮ってもいいですか? Le posso fare una foto?
     君の写真を撮ってもいいですか?   Ti posso fare una foto?
     見てもいい?            Posso vedere?
     
     写真を撮ってもいいですか?     Posso fare una foto?
     やってもいいですか?        Posso provare?
     味見してもいいですか?       Posso assaggiare?

  今回の復習
     やってみます!          Ci provo!
     これは何ですか?         Che cose questo?
     これはゴルゴンゾーラチーズです  Questo Gorgonzola.
     いいですね!           Bene!
     味見してもいいですか?      Posso assaggiare?
     もちろん!            Certo!
     どうぞ              Prego..
     ありがとうございます       Grazie.
     どうですか?           Come?
     とてもおいしい!         Buonissimo!
     最高!              Ottimo!
     もっと?             Ancora?
     もっと味見してもいいですか?   Posso assaggiare ancora?
     いくら払う?           Quanto paghi?
     すみません            Scusi.
     さようなら!           Ciao ciao!   

           楽しみ!     Non vedo Iora!

コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする