待ってたよー  お馬さん 帰ってきた!

2023-10-31 07:33:24 | Weblog
      10月31日(火)

      20℃   13℃

      まだ夜が明ける前
      オープン前のお馬さん
      厩舎内にいました

      どのくらいの数の馬が帰って来ているのでしょう?
      円形の建物内ではトレーニングしているのでしょうか 音が・・


コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

 朝です

2023-10-30 06:51:32 | Weblog
      10月30日

      22℃  13℃      

     日の出は 6:00 です

                     5:34

コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

  虹が見えた

2023-10-29 07:01:20 | Weblog
      10月29日(日)

      21℃   13℃


      朝は雨が降っているけど
         虹だ!



    




コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Eテレ しあわせ気分のスペイン語 (4)  今月の復習

2023-10-27 10:01:30 | 想い出 スペイン
  
      10月27日(金)

      23℃   13℃

  

 ガリシアを舞台にした新シリーズ第4回。

      毎月4週目はこれまでに取り上げた3つのフレーズを復習します。

       Claro qui si.    もちろんです

       ¿Te gusta el espanol?         スペイン語は好きですか?
        !Claro qui si!            もちろんです!

     ▼今月はホームステイする家族とのあいさつ、そして巡礼者たちが身に着けている
      ホタテ貝、さらにサンティアゴ名物のタコ料理についてのフレーズでした。
        
        Galicia   ガリシア
 
       自己紹介のあと
       相手の名前を聞くときに使うフレーズは?
    Y tu,¿como te llamas?         で あなたの名前は?

        Catedral de Santiago    サンティアゴ大聖堂  

    あなたたちは家族ですか?
    それとも友だち?
      父と息子です
    一緒に 巡礼の道を歩くなんて すてきですね
      この道のりを満喫したということを 話していました
   
    今からどこへ行くのですか 
      すごく冷えたビールを飲みに行くよ  まずはそれからだ
    リュックについているものについて 聞きたいのですが
      
      Q リュックについているものっを見つけて 使ったフレーズは?

    ¿Que es esto?         これは何ですか?
     Que.....何.....疑問詞
     es.....~である.....動詞 ser
     esto.....これ

    
    Porto de Ribeira     リベイラ港 

    Pulpo a la gallega       タコ のガリシア風

      Q 「名物タコ料理」を食べて云ったフレーズは何?

    !Esta buenisimo!        めちゃ おいしい!
    Esta......動詞.....estar.....主語....三人称単数
    buenisimo......形容詞......bueno


       名詞          形容詞
    男性 タコ(単数)      赤い 
       el pulpo        rojo 

    女性 エビ(単数)      赤い
       La gamba       roja

    
       sardina(s)........イワシ
    !Estas sardinas estan buenisimas!    これらのイワシは めちゃおいしい!
       sardinas.....女性名詞 
       estan....... 三人称複数


       * 自分が思っていたことを
         相手が言ってくれて「それ、それ!」と言う

        イタリア語   Ecco!
        フランス語   C'est ca!
        ドイツ語    Genau!
        スペイン語   !Eso es!
 


     ▼前園真聖さんとサッカーで覚えるスペイン語では、数字の数え方を学習します

  サッカーで 学ぶ
         スペイン語


       ⁂ 30から100までの✙ごとの数を覚えましょう!
         30 treinta
         40 cuarenta
         50 cincuenta
         60 sesenta
         70 setenta
         80 cchenta
         90 noventa
          100 cien

         35のときは
         「30」と「5」を y でくっつければいい。


コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Eテレ しあわせ気分のイタリア語(4) チーズ工房をたずねる

2023-10-25 07:10:49 | イタリア語 学ぼう
     10月25日(水)

     23℃   14℃


      Ciao a tutti    みなさん こんにちは
      


  今日の表現
    Buona idea!    いいアイデアだね!

    Buona idea ! ← buono + idea
             buono.....形容詞(元の形)
             idea......女性名詞単数形

    イタリア語の名詞には男性名詞と女性名詞があり、それぞれに単数形、複数形があります。
    形容詞は修飾する名刺の性と数によって語尾が変わります。
     buona は、「よい」「おいしい」などを意味する形容詞で、
    辞書の見出しのかたちはbuono です。
    idea は「アイデア」「思いつき」「考え」などを意味する女性名詞の単数形です。
    形容詞 buono は idea に合わせて、女性名詞の単数形を装飾する形 buona になっています。

        発音するときは、
      一気に[ブゥオーナイデァ]と言おう。
     細かい文法は気にせず、音を丸ごと覚えるのがおすすめだよ。  
   
  ● 相手の提案やひらめきを褒め称える気持ち
       Buona idea!          いい アイデアだね!

  ● 相手の提案に、自分も喜んで同意する気持ちで
     [例えば、よく晴れた休日に、友人から「ピクニックに行かない?」と誘われて]
       Buona idea!          名案だね!
     [おなかがすいているとき、「何か食べに行こう!」とさそわれて]
       Buona idea!          いい考えだね!

  ● 自分ではなかなか思い浮かばなかったアイデアを相手がズバリと言ってくれたときに
       Buona idea! Grazie.       いい案ですね!ありがとう。 



  形容詞 buono 「よい」「おいしい」
   イタリア語の形容詞は基本的に名詞を後ろから修飾しますが、 buono は名詞を前からも
   修飾することが多い形容詞です。


  ● 男性名詞(単数)をまえから修飾するときの形は buon

   buon profumo......プロフ―モ......香り     いい香り
   buon vino                 おいしいワイン
   * 「s + 子音」や z で始まる一部の男性名詞の前ではbuono となります。


  ● 女性名詞(単数)を修飾するときの形は buona

    buona persona.....ペルソナ......人      いい人
    buona pizza               おいしいピッツァ


   ~語彙を増やそう~  チーズに関する言葉
    チーズ工房にちなんで
     formaggio........フォルマッジョ    チーズ
     latte......   ラッテ        牛乳
     pecorino........ ペコリーノ......   ペコリーノ・チーズ
     pecora........  ペコラ.......     羊 
     fresco........   フレスコ     フレッシュな
     stagionato........スタジョナート   熟成した  


  
        表現を広げよう!

     Buona giornata!               よい一日を!
     Buon lavoro!.......ラヴォーロ.....仕事      仕事がんばって!
     Buon divertimento!.....ディヴェルティメント  楽しんで!    
    Buona domenica!......ドメーニカ....日曜日   よい日曜日を!



       これも覚えよう!

     Hai ragione.....アイ ラジョーネ     そのとおり。

   hai は動詞 avere 「持っている」の2人称単数形。
   ragone は「道理」「理性」を意味する女性名詞。
   avere ragione dr「正しい、道理がある」という慣用表現です。
   "Hai ragione."の直訳は「きみは道理をもっている」ですが、意味としては「きみは正しい。
   そのとおりだ」となります。 


      ~~ いろいろな「そのとおり」の表現~~

    ● Esatto! .......[エザット]   そのとおり!  ● esatto .....正しい、正確な
    ● Giusto!.......[ジェスト]   そのとおり!  ● giusto.......正確な、適切な
    ● E vero.......[エヴェーロ]  (それは)本当だ。 ● vero....本当の、真実の
    ● E proprio cosi!.....[エプロ―プリオコズィ]   まさにそのとおり!
      ● proprio .....まさに     ● cosi......そのように     




      * トスカーナの町 ラテリーナの チーズ工房

    羊の乳を原料としたチーズ 「ぺコリーノ」を販売しています



      まずは30日間熟成させたチーズ

    風味がつよくておいしいです!     Che buon sapore intenso!
    皮までおいしい            Anche la buccia e buona.

      続いて10日間熟成したフレッシュなチーズ

    なんて新鮮な味!           Che buon sapore fresco!
    さっきとは全然違いますね       Si sente che e diverso,questo.
    ミルクの味が まだ残っています    Ancora si sente il sapore di latte.
       
         2種類のチーズを お土産に購入!

    
   ロリスのキーポイント解説
       Buona idea!          
          idea.......女性名詞
       buona → buono


         男性名詞
       buon vino.....ワイン
       buon profumo.........香り  

 つづく・・・
 チーズは  どうやって食べるのがいいんですかね?  Ma come si mangiano?
       じゃあ いろんなものと一緒に食べてみよう
 おすすめ! チーズとオレンジジャム   ハチミツ   ピクルス

         トスカーナのペコリーノを いろいろな食べ方で味わいました



     イタリア人で琵琶職人の  ドリア―ノ さん
     
     琵琶の制作や修復を手がけている
     琵琶の最も重要で素晴らしいところは
     同じ琵琶は無いということです
     琵琶は ほかの楽器と違って
     誰が注文したかで いろいろ変わります
     注文したのが 女性か男性か
     それに応じて琵琶の大きさを考えたり
     音を高くしたり 低くしたりするんです
     
     薩摩琵琶から発展し
     明治中期に誕生した筑前琵琶
     その形や大きさは正式に決まっていない
     材料や職人によっても微妙に形が変わる
     
     美しい木であれば その美しさをいかしたい
     全て同じ形にするつもりはありません
     美しい部分は そのまま残したいのです
     
     現在 筑前琵琶の制作と修復ができるのは
     ドリア―ノさん ただ1人
     
     2022年 福岡県の指定無形文化財保持者に認定されました
       まさに 音の出る彫刻です
     
     ドリア―ノさんが
     初めて琵琶にであったのは 1974年
     ローマで結婚した 一枝さんの里帰りで
     福岡市を訪れたときのこと
     日本にいる間 ラジオからすごく特別な音が聴こえて
     何の音だと聞いたら 琵琶だと言われたんです
     訪れたのは 筑前琵琶職人の 吉塚元三郎さん
     
     軽い気持ちで 技術を教えてほしいと伝えました
     かれは長い時間私の目を見つめ
     「明日から来なさい」と言いました
     そして徐々に琵琶に夢中になり
     今に至っています

コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする