ねここと桶屋のきもち(休載中)

元気でやっていますが、製菓製パンへの興味関心が薄らぎ中…。
時間ができたらまた更新します!

【桶屋】残念な英語力 / MG ガンダムデスサイズ vol.08

2011-08-19 22:20:57 | HOBBYな桶屋

ども。桶屋です。


夏休みが終わってしまう…。
まあ今回は夏休み明けても時間短縮勤務だし、
さしたるダメージはない気がするんだけど、
休み前に重めの仕事が降って来てたような気も。


あ、重めの仕事で思い出した。
夏休みに入る前に、アメリカ人のネットワークエンジニアと
打ち合わせをしたんだった。


現職になる前は曲がりなりにもこちらも同職だったので、
スムーズに議論はできるはずだと思ってたんだけど、
これが激しく大間違いでワロエない。
こんな感じ↓
 相「this router... (ごちゃごちゃ)」
 俺「わっと らうたー?もーたきゃすと?」
 相「no. not "rauta" ,router」
 俺「(あ、ルータって日本独特の発音なのね…。
    じゃあもーたきゃすとは、マルチキャスト?)」
伊達に大学入試の英語二次試験で
大問一個まるまる長文読解落としてねえぜ!


同社の営業さん?が同時通訳役として入ってるんだけど、
エンジニア同士の会話を正確に訳すのに四苦八苦。
通訳さんの日本語訳を俺が聞いてもいまいちピンとこないし、
こちらが言いたいことを訳してもらって相手に伝えてもらうと、
相手は通訳通さず英語で俺にまくしたててくるし。
そんなん色々言われても何言ってるかわかんないっす!


最終的には、ホワイトボードにネットワーク構成図と、
キーワードを英単語(正誤は不明)で書き連ねつつ、
俺は、単語をつなぎ合わせた英文もどき+超身振り手振りで説明して、
相手は超ゆっくり英語で話すコトでなんとか打ち合わせがすすみ、
1時間を予定してた打ち合わせが3時間以上でお開き。


そういえば、ネットワークエンジニアのベンダ資格も
試験は全部英語って話を聞いて心が折れたんだった。
これは…やっぱり英語ぐらいはなんとかした方がいいんだろうか。
いやいや「日本語スラ且ツ未ダ極ムルコト能ハズ。況ヤ英語ヲヤ。」
だろうが!そうだろ日本人!立てよ国民!ジークジオン!


…ってのはまあ普通に逃げですよね、ハイ、わかってます。
しかも俺、日本語好きとか言って誤字めっちゃ多いし、
間の表現としての三点リーダも「…」って一個でやっちゃうしなぁw


でも、「えいごであそぼ」より「にほんごであそぼ」の方が
好きなのはホントだよ。
あの番組見てると日本語の表現の豊かさに感動するわ。

 


 

『ガンプラ製作記:MG ガンダムデスサイズ vol.08』


最近、ガンプラネタの更新が止まってるのは、完璧にパタポン2のせい。
パタポン2、本当に面白すぎて軽い中毒状態になりつつある。
信号変っても進まない車見ると「そこはパタパタの歌だろ」とか
思うあたり、本当に末期症状だなと思う。


今日は武器レビューをさっくりと。


■ビームサイズ(鎌)

ビーム刃はグリーンのクリアパーツ。
柄の部分も写真では伝わらないけどシャープな造型で、
パネルラインのおかげで合せ目消しも必要なし。


■バスターシールド

通常モード。


ビームサイズと同色のクリアパーツが付属して、
ビーム刃展開モードを再現可能。
こちらも合せ目消しが必要な部分がない。


■進捗

「ちょっと畑にいってくるわ」(byねここ)


ねここの一言で、もう死神の鎌が鍬にしか見えない…。
きっとアクションポーズで写真撮ればまた鎌に見えるようになるはず
そう信じないとやってられんわーw



post a comment