目の手術の後、初めて電車に乗ってのお出かけで主人と紀尾井ホールのコンサートに出かけました。
曲はバッハの無伴奏ヴァイオリン・ソナタ&パルティータ。 無伴奏ですから、ステージには演奏者がたった一人でスポットライトを浴びて立ちます。 一丁のヴァイオリンからいくつもの音の糸が重なって紡ぎ出され、絡まって空間を満たします。
若き演奏者、辻彩奈さんは黒一色のドレスでこの大曲に挑戦されました。 素晴らしかったです。
ドレスは英語ではdress, 冠詞をつけてa dress といえば、普通名詞の可算名詞で女性の服、肩から腰の下まであるものをいいます。 Tシャツなんかじゃなくて。
冠詞をつけないでdress と言う場合は不可算名詞で(a/an つけません)「衣装」と言う感じの意味になります。
national dress (民族衣装) evening dress (夜会服)
She looks nice in ( an) evening dress.
動詞としてのdressでは、自動詞 = 服を身につける/着る となり:
It takes me a long time to dress in the morning.
(私は、朝、服を着るのに長い時間がかかります。)
他動詞 = 服を着せる では:
Would you please dress the children?(子供達に服を着せて下さいます?)
となり、undress はその反対で脱ぐ(脱がせる)になります。
もう少しくだけた言い方では、get dressed が多く使われます。
Get dressed at once! (すぐに服を着なさい!)
後に続けて着るもの(衣服など)=目的語、を言う時には、put on (着る)take off (脱ぐ)を使います。
I usually put on a sweater when I go out, but it was so warm this morning that I took it off while I was walking.
(出かけるときはセーターを羽織るのですが、今朝はとても暖かかったので歩いているうちに脱いでしまいました。)
<彼女は黒いドレスを着ていました。>
と言う言い方にはいくつかあります。
She was dressed in a black evening dress.
She was wearing a black evening dress. (主に英国)
She had on a black evening dress. (主に米国)
≪よく使われる熟語≫
well dressed 身なりのよい、りっぱな服を着た
dress code 服装規定
そろそろ春の服を着ておしゃれしてお出かけしたいですね。