お久しぶりでございます。 もう、クリスマス。 平成最後の。 色々、昔作ったものなどを寄せ集めて作った今年のリースです。
今年は、テーブルもあっさりと白と緑で統一して、でも一応聖歌隊、クレッシュ(キリスト生誕飾り)、ツリーは部屋に飾りました。
あと何年こんなことが続けられるかしら?
i am afraid to go up to the attic.
細いハシゴを登って屋根裏部屋(attic)にゆき、大きな段ボール箱を抱えて降りる。
これがだんだん怖くなってきました。
be afraid to~ は「〜するのが怖い」というときに使います。
(くだけた言い方です。fear を使うと少し堅苦しい言い方になります。)
Let us never fear to negotiate. (交渉することを決して恐れないようにしよう・・・ケネディ大統領のスピーチ)
偶発的なことが起こるのが心配だから・・・というときは:
I am afraid of falling. (落ちるのが心配だから。)
昨日できたことが今日もできる幸せ、毎日同じことを繰り返せることが良い事、これが「日々是好日」の意味だとか?
樹木希林さんの遺作となったこの映画を観てきました。
では、皆様、どうか良いお年をお迎えください!