◆ 日本語のローマ字表記 2006年05月27日 | 江利チエミ(続編) 江利チエミさんのカバーものタイトル... On London birdge が 霧のロンドンブリッジKisses sweeter than wine(ワインより甘いキッス)が、恋のキッスは?Sign post が、 心のワルツ など・・・ いい邦題が多いです。 逆に、33年10月から取り組んだ「チエミの民謡」は、どう「英語表記」されているか...それを紹介させていただきます。 第一号LP「 . . . 本文を読む