秋の気配 2012-09-04 02:07:55 | Weblog 時がたっても 歳月が移り変わっても キミの歌に 逢いたい 気持ちだけは 消え去ることがない・・・ « UNCOMMTTED | トップ | むしょうに・・・ »
6 コメント コメント日が 古い順 | 新しい順 Unknown (じゅんこP) 2012-09-04 21:44:45 きょうこさん こんばんは^^ごぶさたです忙しいのですね…朝晩ひえてきましたので、体調にお気を付けください^^さて・・・この歌の日本語訳はじめてみました(おそすぎますね・・・(-_-)/~~~ピシー!ピシー!)意味がわからなくても、染み入る歌だなと思っていましたが、訳をみて 納得・・・心の波がおだやかに まっすぐになったように感じました私も いつまでも こんなふうに彼らの歌を聴いていたいです・・・(ぜひ MVはよじゃぬきで・・・笑)ps 楽しみな報告がとっても楽しみです^^ 返信する Unknown (みかりん) 2012-09-09 01:15:12 きょうこさん☆こんばんは♪動画ありがとうございます(^^)シアくんの行動がほんと可愛くて♪カメラごとに手を叩いてるとことか(^^)ほんとにこの流れてる歌をこの人が歌ってるの?て思ってしまいますね(^^)まっ!そこにもやられてるんですけどね(*^^*)秋の気配・・・9月に入って少しだけ夜とか涼しくなってきましたね。こんなとき”も”シアくんたちの歌声に触れていたいですね♪ 返信する Unknown (ha-ran) 2012-09-13 12:57:40 きょうこさん お元気でしたか?ソロアルバムを出してから、シアくんの活躍ホントにうれしいです。コンサ-トの映像も圧倒されてなんでこんなにカッコいいの!!!、シア君ステ-ジで歌いたかったんだな・・・と感無量です。 自由に歌える舞台が世界中に必要ですね。TTTT「露を宿した木」 シア君の思いがあふれた素敵な曲。この歌詞を自分で、辞書をひきながら訳していると一歩一歩シア君の思いに近づくようで、なんだかドキドキしてしまいましたよ^^。たとえば、オジッ-「 ただ・ひたすら・ひとえに 」と意味があって私は、「ひたすら」がいいとこの言葉を選びました。イデロ-「このまま」 マンチダ-「さわる・手に触れる」。。。まだ最後まではいってないですですが、言葉を知るたびにきゃ-^^こんな意味?!なの ともうにやにや、ドキドキ。 すごく幸せになります。こんな風に韓国語の勉強をしています。きょうこさん 大好きなこの曲のアップありがとう^^。 返信する じゅんこPさん (きょうこ) 2012-12-31 21:18:39 じゅんこPさん こんばんは☆コメントをくださったのに、返事がかえせなくてすみませんでした。お元気で過ごされていますか?11月に久しぶりにシアくんの生の歌声を聴いてあらためてシアくんの歌声は特別なんだなって思いました。来年はJYJの、そしてシアくんのLIVEが見てみたいです。そう信じて・・・良いお年をお迎えくださいね。 返信する みかりんさん (きょうこ) 2012-12-31 21:22:12 みかりんさん こんばんは☆いつもコメントをくださってありがとうございます。みかりんさんの変わらないやさしさにすごく癒されています。返事ができなくてごめんなさいね。ブログも放置のままで・・・こうして覗いてくださったことに感謝します。シアくんもみんなも前を向いて頑張っていますね。いつも色褪せない思い出と歌声があるから私も頑張って過ごせているような気がします。来年もみかりんさんにとって良い年でありますように☆ 返信する ha-ranさん (きょうこ) 2012-12-31 21:26:14 ha-ranさん こんばんは☆コメントをくださったのに ずいぶんと遅い返事でごめんなさいね。お元気で過ごされていますか?年末 例年のごとく体調を崩してしまいましたが、シアくんの歌声に癒されて元気が出てきました。韓国語の勉強を頑張られているんですね。私はなかなかはかどらなくって、すぐに翻訳に頼ってしまっています。同じ言葉でもつなぎによってはニュアンスが変わってきますよね。いつか少しでもわかるようになりたいなぁ。来年も笑顔で健康で過ごしてくださいね。良い一年になりますように☆ 返信する 規約違反等の連絡 コメントを投稿 goo blogにログインしてコメントを投稿すると、コメントに対する返信があった場合に通知が届きます。 ※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます 名前 タイトル URL ※名前とURLを記憶する コメント ※絵文字はJavaScriptが有効な環境でのみご利用いただけます。 ▼ 絵文字を表示 携帯絵文字 リスト1 リスト2 リスト3 リスト4 リスト5 ユーザー作品 ▲ 閉じる コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。 コメント利用規約に同意する 数字4桁を入力し、投稿ボタンを押してください。 コメントを投稿する
忙しいのですね…朝晩ひえてきましたので、体調にお気を付けください^^
さて・・・この歌の日本語訳はじめてみました(おそすぎますね・・・(-_-)/~~~ピシー!ピシー!)
意味がわからなくても、染み入る歌だなと思っていましたが、訳をみて 納得・・・
心の波がおだやかに まっすぐになったように感じました
私も いつまでも こんなふうに彼らの歌を聴いていたいです・・・(ぜひ MVはよじゃぬきで・・・笑)
ps 楽しみな報告がとっても楽しみです^^
こんばんは♪
動画ありがとうございます(^^)
シアくんの行動がほんと可愛くて♪
カメラごとに手を叩いてるとことか(^^)
ほんとにこの流れてる歌をこの人が歌ってるの?て思ってしまいますね(^^)
まっ!そこにもやられてるんですけどね(*^^*)
秋の気配・・・9月に入って少しだけ夜とか涼しくなってきましたね。
こんなとき”も”シアくんたちの歌声に触れていたいですね♪
ソロアルバムを出してから、シアくんの活躍ホントにうれしいです。コンサ-トの映像も圧倒されてなんでこんなにカッコいいの!!!、シア君ステ-ジで歌いたかったんだな・・・と感無量です。 自由に歌える舞台が世界中に必要ですね。TTTT
「露を宿した木」 シア君の思いがあふれた素敵な曲。
この歌詞を自分で、辞書をひきながら訳していると一歩一歩シア君の思いに近づくようで、なんだかドキドキしてしまいましたよ^^。
たとえば、オジッ-「 ただ・ひたすら・ひとえに 」と意味があって私は、「ひたすら」がいいとこの言葉を選びました。イデロ-「このまま」 マンチダ-「さわる・手に触れる」。。。
まだ最後まではいってないですですが、言葉を知るたびにきゃ-^^こんな意味?!なの ともうにやにや、ドキドキ。 すごく幸せになります。
こんな風に韓国語の勉強をしています。
きょうこさん 大好きなこの曲のアップありがとう^^。
コメントをくださったのに、返事がかえせなくてすみませんでした。
お元気で過ごされていますか?
11月に久しぶりにシアくんの生の歌声を聴いて
あらためてシアくんの歌声は特別なんだなって思いました。
来年はJYJの、そしてシアくんのLIVEが見てみたいです。
そう信じて・・・
良いお年をお迎えくださいね。
いつもコメントをくださってありがとうございます。
みかりんさんの変わらないやさしさにすごく癒されています。
返事ができなくてごめんなさいね。
ブログも放置のままで・・・
こうして覗いてくださったことに感謝します。
シアくんもみんなも前を向いて頑張っていますね。
いつも色褪せない思い出と歌声があるから
私も頑張って過ごせているような気がします。
来年もみかりんさんにとって良い年でありますように☆
コメントをくださったのに ずいぶんと遅い返事でごめんなさいね。
お元気で過ごされていますか?
年末 例年のごとく体調を崩してしまいましたが、
シアくんの歌声に癒されて元気が出てきました。
韓国語の勉強を頑張られているんですね。
私はなかなかはかどらなくって、すぐに翻訳に頼ってしまっています。
同じ言葉でもつなぎによってはニュアンスが変わってきますよね。
いつか少しでもわかるようになりたいなぁ。
来年も笑顔で健康で過ごしてくださいね。
良い一年になりますように☆