TRITON

自作の不思議な画像とひとりごとと時々ベトナム語のblogです
https://triton2.org

tạnh mưa rồi

2021年06月06日 11時32分48秒 | ひとりごと

ベトナム語で
「雨やんでるよ!」
タン ムー ロイ


muaが雨なので語順としては
mưa tạnh rồi
のようだが
これで通じるとのこと

雨がやむ
というより
すでに「雨止み」
なのかも

 
 
例えば
「血が止まったよ」
mua tanh roi
「止血したよ」
tanh mua roi
なのかな多分

 

 

 

 
コメント (2)    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« trumpeter | トップ | treant »
最新の画像もっと見る

2 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
Unknown (tropaeolum)
2021-06-08 20:28:05
コメントありがとうございます

アオザイが似合うということはスタイルがいいということでは ないでしょうか

ネイティブと話せる機会があるので少しでもベトナム語を覚えたいなあと思っています😅
返信する
Unknown (あやか)
2021-06-06 20:26:11
たいへん勉強になります。
時々ベトナム語が、ためになります。

私は、ベトナム語はわかりませんが、
ベトナムの民族衣装の『アオザイ』は、一着持っています。
神戸にあるベトナム人の仕立屋さんに作って貰いました。
それから、付録で、『早乙女が頭にかぶってるみたいな笠』も、貰いました。

ま、アオザイ着たところ、よく似合いますよ、と言ってくれました。😅
返信する

コメントを投稿