イ・サンウ氏が好き☆

俳優イ・サンウ氏について勝手に語っているブログです。

イ・サンウ「2010魅力男」として若いファンを捕らえる6(完結)

2010年11月23日 23時06分18秒 | インタビュー
이상우, '2010 매력남'으로 젊은 팬 사로잡다

記事本文

- 연예인야구단 ' 이기스' 멤버이신 게 맞는지요? (디시이용자 ‘ 雨 (녹우) ’ 님)

아니요. 거기는 아는 사람들은 많죠. 직접 활동하는 건 아니예요. 저희 집 앞에 구립 야구장이라고 있는데 거기서 가끔 하더라고요. 집에 있으면 놀러 갈께 그런 적은 몇 번 있었어요. 다 못 갔죠. 전날 과음을 많이 해서. (웃음)

-芸能人野球団「イギス」メンバーというのは合ってますか?

いいえ。そこには知っている人達が多いんです。直接活動しているわけではないです。私の家の前にグリーン野球場と言うのがあるので、そこで時々やってます。家に居ると遊びに行くか、そういう事が何度かあります。全部には行きません。前日たくさん飲みすぎたりして(笑)

- 앞으로의 계획에 대해서 여쭤볼게요. 예능에 출연하실 계획은 있으신가요?

지금은 없어요.

-これからの計画について質問します。芸能プログラムに出演する計画ありますか?

今はありません。

-체격이 좋으셔서 사극의 장군 역할 같은 것도 잘 어울리실 것 같아요. 사극 해보고 싶진 않으신가요? (디시이용자‘Summcan’)

그러게요. 이왕 체중이 분 김에 좀 더 체중을 불려서 임꺽정 같은 역할을 하면 괜찮을 것 같은데. (웃음) 나중에 기회가 되면 해보고 싶은 마음은 있어요.

-体格が良いので史劇の将軍役のようなものも似合うと思うんですが。史劇をやってみたい気持ちはありませんか?

そうですね。この機会に体格が増えたし、もう少し体重を増やしてイム・キョクジョンのような役をするのも良いかもしれないですね(笑)後で機会があったらやってみたい気持ちもあります。

-프로필에연극 워크숍 참여 내용도 있더라고요. 연극이나 뮤지컬에도 제의가 들어온다면해보실 의향이 있으신가요?(디시이용자개믈‘효자’님)

 네. 연극도 그렇고 제 파트너 창의 형이 뮤지컬을 하고 있어서 노래를 많이 불러요. 뮤지컬도 굉장히 매력적인 것 같아요. 뮤지컬도 해보고 싶은데 우선 하나라도 잘하고 다른 분야에 도전해야죠. (웃음)

-プロフィールに演劇、ワークショップに参加の内容がありますね。演劇やミュージカルにも提案があったらやってみる意見がありますか?

はい、演劇もそうだし、私のパートナーのチャンウィ兄がミュージカルをしていて歌も沢山歌います。ミュージカルもとても魅力的みたいです。ミュージカルもやってみたいですが、まず一つでも上手くなって、違う分野に挑戦しないと。


<&#52636;&#52376;=&#49900;&#54805;&#53441; &#48120;&#45768;&#54856;&#54588;>

 

-가장 본받고 싶은 배우가 있다면? (디시이용자‘삼이♡’님)

여러 분이 계시는데 그때그때 생각나는 분이 달라요. 지금 생각하면 제 또래인데 심형탁씨라고 그 형이 정말 열심히 노력하고, 일도 열정적이고, 사는 것도 열심히 살더라고요. 그런 것들을 보면서 굉장히 본받아야겠다고 생각을 했어요.

-一番模範にしたい俳優がいるとしたら?

いっぱいいらっしゃいますが、その時々で思い浮かぶ方が違います。今考えると私と同年代ですが、シム・ヒョンタク氏です。この兄が本当に一生懸命努力して、仕事にも情熱的で、生きる事にも一生懸命なんです。そういう姿を見ながら本当に模範にしなくてはと考えました。

 


<&#49324;&#51652;=SBS '&#51064;&#49373;&#51008; &#50500;&#47492;&#45796;&#50892;'>

-이번 작품에서도 연기력이 뛰어나신 선배님들이 많으실 텐데 어떤 분이 특히 기억에 남으시는지?

엄마로 출연하신 김해숙 선생님이요. 야외 촬영은 끊어서 가고 실내 장면 같은 경우는 하루에 몇 일 몰아서 쭉 가거든요. 그냥 연극을 하듯이 해서 바로 가는데 김해숙 선생님의 엄마 역은 실내에서 안 걸리는 장면이 없어요. 선생님은 온종일 그렇게 열정적으로 쏟아내시고 또 힘들어하시는데 그런 거 보면 존경스러워요. 그리고 리딩할 때도 감성이 굉장히 풍부하셔서 조금만 슬픈 장면이 나오면 금세 우시고 그런 거 보면 정말 배울 점이 많은 것 같아요.

-今回の作品でも演技力の優れた先輩方が沢山いらっしゃいますがどの方が特に記憶に残っていますか?

お母さん役で出演されたキム・ヘスク先輩です。野外撮影を切って行く室内場面のような境遇の一日に何事もまとめて真っ直ぐ行くんです。ただ演劇をするようにすぐに行くのに、キム・ヘスク先輩のお母さん役は室内で時間のかからない場面が無いんです。先輩は一日中そうやって情熱的を注がれて、また大変な想いをされているのに、そういう事を見ていても尊敬してしまいます。そしてリーディングする時も感性がとても豊かでいらっしゃって少しでも悲しい場面が出るとすぐに泣かれて、そういう事を見ながら本当に学ぶ点が多いようです。

-배우생활을 하면서 가장 기억에 남는 팬이 있으신가요?(디시이용자 ‘MissKei’님)

이번 작품을 하면서 많은 분과 소통을 했던 거 같아요. 많은 시간 동안 소통을 하지는 못했지만, 도자기경매 행사 때도 많이 오시고, 또 촬영장에도 많이 방문해주셨어요. 모든 분이 소중한 시간 내서 관심을 가져 주시니까 정말 고맙고 더 신중하게 연기를 해야겠다는 생각을 했죠.

-俳優生活をしながら一番記憶に残るファンがいますか?

今回の作品をしながら多くの方と疎通したようです。多くの時間の間、疎通をするのは出来ませんでしたが、陶芸オークション行事の時もたくさんいらっしゃって、また撮影場へも多く訪問してくださいました。すべての方が大切な時間を使って関心を持ってくださっているから本当に有難く、また慎重に演技をしなくてはいけないと考えます。

-대만 팬, 홍콩 팬, 일본 팬들도 이상우 갤러리 청원에 열심이셨어요. 해외 팬들도 이 기사를 볼텐데 해외 팬들에게 한마디 해주세요. (디시이용자 ‘상어떼’님)

자주 찾아뵙고 인사를 드려야 하는데 그렇게 못 해서 죄송하고, 계속해서 관심을 가져 주시고 사랑해주셔서 감사한 마음 늘 가지고 있어요. 앞으로도 많은 응원 부탁해요.

-台湾ファン、香港ファン、日本ファン達もイ・サンウギャラリー請願に一生懸命でした。海外ファン達もこの記事を見ると思うので、海外ファンに一言お願いします。

たくさんお伺いして挨拶をしないといけないのに、そう出来なくて申し訳なく、続けて関心を持ってくださって、愛して下さって感謝の気持ちをいつも持っています。これからも多くの応援をお願いします。

う、この言葉だけでちょっと泣きそう毎日記事は挙げられませんが
늘 상우씨를 사랑하고 응원 하고 있어요^^ いつもサンウ氏の事を想ってます

-포털사이트에 검색해보면 이름 앞에 연관검색어가 같이 뜨는데요. 배우 '이상우' 라는이름 앞으로 어떤 연관 검색어가 같이 나왔으면 좋겠어요?(디시이용자 ‘며옹’님)

요즘엔 유심히 안 봐서 잘 모르겠는데요. 음. 바라는 거요? 연기달인!(웃음)

-ポータルサイトで検索してみると名前の前に関連検索語が一緒に出ます。俳優「イ・サンウ」と言う名前の前にどんな検索語が一緒に出たら良いですか?

最近は注意して見てないので良く分かりません。うーん。望むことですか?演技達人!(笑)

- 앞으로 어떤 배우가 되고 싶은지 말씀해주세요.

지금 차차 배워 나가면서 좋아지고 있고, 발전해 나간다는 소리를 들을 때 기분이 좋아요. 더 발전해서 더 재미를 줄 수 있는 배우가 됐으면 좋겠어요.

-これからどんな俳優になりたいかお話ください。

今は次々学んで行きながら良くなっているし、発展しているという声を聞くと気分が良いです。もっと発展してもっと楽しさを与えられる俳優になれたら良いです。

- 마지막으로 디시 이용자들께 인사 부탁할게요.

-最後にDc利用者達に挨拶をお願いします。

動画メッセージをしてくれているので、リンク先へ是非行ってみてください。

内容は

「こんにちは、DCinside利用者の皆さん。イ・サンウです。会うことになってとても嬉しいです。
これからも良い作品、楽しい作品に出て。。楽しませます。ありがとうございます。」


最新の画像もっと見る

コメントを投稿