イ・サンウ氏が好き☆

俳優イ・サンウ氏について勝手に語っているブログです。

イ・サンウ「2010魅力男」として若いファンを捕らえる5

2010年11月23日 19時17分20秒 | インタビュー
이상우, '2010 매력남'으로 젊은 팬 사로잡다

記事本文


-상우 씨의 패션감각이 팬들 사이에서 화제가 되고 있는데요.옷 입을 때 제일 중점적으로 생각하는 게 있으신가요?(디시이용자 님)

글쎄요. 편하고 심플한 거 좋아해요.


-サンウ氏のファッション感覚がファン達の間で話題になってます。服を着る時に一番重要視することはありますか?

そうですね。気楽でシンプルなのが好きです。

-쇼핑은 자주 다니시나요?

 쇼핑한 지가 좀 오래됐어요. 요즘엔 거의 잘 안 가는 편이에요.


-ショッピングにはよく行かれますか?

ショッピングしてからかなり経ちます。最近はとくに行かないほうです。

-연예인이라 알려져서 불편한가요?

아뇨. 그런 게 아니라 쇼핑을 즐기고 그러진 않아요.그래서 같은 소속사의 유태준씨라고 친한 형이 있는데 그 형이 애기를 해주더라구요. 몇 년에 한 번씩 홍콩에 가서 그 해 입을 거를 왕창 사서 오면 편하다고 말씀하시더라고요. 지금은 갈 시간이 안되지만 나중에 시간이 되면 한번 가보려고요.

-芸能人だから知れてしまって気まずいですか?

いいえ、そういう事ではなく、ショッピングを楽しんでする方ではないです。だから同じ事務所のユ・テジュン氏という親しい兄が居るんですが、その兄に赤ちゃんが出来たんです。何年かに一度香港へ行って、その年に着る物をすべて来たら楽だとおっしゃってました。今は行く時間が無いですが、後で時間が出来たら一度いってみようかと。

- 본인이 직접 작사 작곡한 '상어송'이라는 노래가 옛날부터 화제가 되고 있는데 어떻게 만들게 되셨어요? 혹시 다른 곡은 작곡하신 게 없나요? 팬들이 많이 기대하고 있어요. (디시이용자 ‘ 며옹 ’님)

원래 연예프로그램에서 하기 전에 조강지처 클럽 할 때 나온 노래인데, 출연 스텝들과 배우들에게 제가 대기실에서 가끔 기타를 치면서 노래를 불러줬거든요. 그래서 2탄이 안 나오느냐 말씀을 많이 하시는데 그게 제가 만들려고 한 게 아니라 갑자기 악상이 떠올라서 만든 거예요. 그때 제가 상어를 키웠었는데 상어가 죽었어요. 상어가 죽었다는 소식을 듣고 연못에 앉아 있었는데 때마침 옆에 기타가 있더라고요. 그래서 기타를 잡고 튕기다가 악상이 떠올라서 거기에 가사에 음악을 붙인 게 그 노래가 된 거예요. (웃음) 하다 보니까 갑자기 떠오른 거죠. 

-本人で作詞作曲した「サメソング」という歌が前から話題になってますがどうやって作られたんですか?もしかして他の曲も作曲したのがありますか?ファンはとても期待しています。

もともと芸能プログラムでやる前に糟糠の妻クラブをしている時に出てきた歌なんですが。出演スタッフ達や俳優達に私が待合室で時々ギターを弾きながら歌を歌っていたりしてたんです。それで2弾は出てこないのか?と沢山いわれて、作ろう下のではなく、急に浮かんできて作ったんです。その時。私がサメを飼っていたんですが、サメが死にました。サメが死んだという事を聞いて池に座っていたら丁度横にギターがあったんです。それでギターを持って弾いていたら、急に浮かんできてそこに歌詞と音楽を付けて、その歌が出来たんです(笑)やってみたら急に浮かび上がったんです。

 
< &#52636;&#52376;=2010 &#51064;&#49324;&#50500;&#53944;&#54168;&#50612;>

- 드라마에서 보면 와인따기, 의자 당겨 앉기, 주차 그런 걸 한번에 하시고 물건을 능숙하게 잘 다루시던데 기계치라는 소문이 있어요. ( 디시이용자 ‘ 알럽상우 ’ 님)

기계치요? 기계치는 아닌 것 같아요. (웃음) 잘 다루는 편이에요. 컴퓨터 조립 같은 것도 원하는 부품 사 와서 혼자 조립하죠.

-ドラマで見るとワインを開ける、椅子を引いて座る、駐車、そういうことを一度でされて、物を巧みに使ってましたが、機械フェチと言ううわさがあります。

機械フェチですか?機械フェチではないと思います(笑)。良く使いこなす方です。コンピューターのような物も欲しい部品を買ってきて一人で組み立てます。

- 이상우님은 애정표현을 많이 하시는 편인가요? 어느 인터뷰를 보니 말로 표현에는 무뚝뚝한 편이라고 하셨던데요. (디시이용자 ‘ 며옹 ’ 님)

굉장히 무뚝뚝하죠. 같이 출연했던 배우들이나 스텝들이 오랜만에 보면 하이톤으로 다가와서 인사를 하는데 저는 중저음으로 그냥 '안녕' 이러니까 굉장히 무안해 하더라고요. 반가울 때는 두 톤이 올라가야 하는데 그걸 잘 못해서 요즘 연습하고 있어요.

-イ・サンウさんは愛情表現を沢山される方ですか?あるインタビューを見たら言葉での表現は無愛想な方だとおっしゃっていたみたいですね。

とても無愛想でしょう。一緒に出演していた俳優達やスタッフ達が久々に会うとハイトーンで近寄ってきて挨拶をするのに、私は中低音でただ「こんにちは」だから、とても照れくさいんです。嬉しいときは2トーン上がらないとと思うのに、それが出来なくて最近練習してます。

ハイトーンでの「アンニョン」ものすごく聞いてみたい!!!


-원래 성격이 조용하셔서 표현을 잘 못 하시는 건가요?

  네. 그게 굉장히 반가운 건데 상대는 굉장히 무안해하죠.

-もともとの性格が大人しくて表現はされないんですか?

はい、とても嬉しいのに相手はとても決まりが悪いでしょう。

- 금연과 다이어트 중이라고 들었습니다. 둘 다 잘 진행되고 있나요? (디시이용자 ‘ 사랑을배달 ’ 님)

금연은 지금 3주째 하고 있어요. 다이어트는 안 해요. 왜냐면 다이어트는 운동을 못해서 조금 양을 줄였던 건데 다시 운동할 수 있는 시간이 됐고 이제는 뭐 맘껏 먹어도.(웃음) 근데 체중이 많이 불었어요. 담배도 끊고 운동을 적게 하는데 많이 먹으니까 체중이 많이 불더라고요.

-禁煙とダイエット中だと聞きました。二つとも上手くいってますか?

禁煙は今3週間してます。ダイエットはしてません。何故ならダイエットは運動が出来なくて少し量を減らしていたんで、また運動をする時間が出来て今はもう何を思う存分食べても(笑)ところで体重が沢山増えました。タバコも辞めて運動を少ししましたが、食べるから体重が沢山増えたんです。

- 금연하게 된 계기는 무엇인가요?

숨이 차서 시작했어요. 대사를 하는 데 있어서 호흡이 길어야 하는데 숨이 차서 자꾸만 끊어지면 안 좋거든요. 그래서 금연을 시작하게 됐죠. 연기하는 데 있어서 좀더 잘해보려고요.

-禁煙するきっかけは何ですか?

息切れして始めました。セリフを言う時があって呼吸を長くしないといけないのに、息が切れて何度も。切れるのは良くないんです。それで禁煙をはじめました。演技をするのにもっと上手くやってみようと。

- 도자기 만드는 거에 흥미가 있다고 들었어요. 요즘도 계속 만드세요? (디시이용자 ‘Crimson Lake’ 님) 

네. 지난번 도자기 전시회 끝나고 취미로 하려고 한 번 더 갔었어요. 그게 문경에 있는데 멀어서 자주는 못 가고 저 저번 주에 한 번 갔었고, 이제 시간이 되니까 시간 내서 또 가야죠.

-陶芸をされて興味があると聞きました。最近も続けてますか?

はい、この間も陶磁器展示会が終わって趣味でやろうと一度また行きました。それが文慶にあるので遠くてしょっちゅうは行けないので、この間の週に一度行きました。もう時間も出来るので時間を作ってまた行かないと。


< &#52636;&#52376;=2010 &#51064;&#49324;&#50500;&#53944;&#54168;&#50612;>

 

-복잡하거나 심란할 때 특별히 취하시는 행동이 있으신가요? (디시이용자 올리브그린’님)

머리가 심란할 때는 몸을 힘들게 하면 돼요. 무거운 거 들고 운동하면 돼요. 요즘엔 또 도자기 같은 것도 하다 보면 집중을 해야 하니까 잡생각이 없어지더라고요.

-頭が混乱したり、心が乱れたりする時に特別に落ち着かせる行動はありますか?

頭がイライラしている時は体を疲れさせれば良いです。重いものを持って運動すればよいです。最近は他にも陶磁器のようなことをするのも集中しないといけないので、雑念がなくなります。

- 보통 배우들이 한 작품 끝나고 나면 그 드라마에 역할에 몰입되어 있다 보니 감정선을 쉽게 끊지 못해서 힘들어하신다는 이야기를 많이 들었는데 이상우씨는 그 여운을 어떻게 해소하시나요? (디시이용자 ‘ 며옹, 창상어 ’ 님)

 보통 여행을 가야지 하고 마음을 먹고 하루하루를 보내는데. 음. 그게 지금 못 간지가 꽤 됐어요. 한 3 ~ 4년 됐는데 요번에는 갈려고 하는데 그것도 또 다음 작품이 진행 중인 게 있어서 지금은 어떻게 될지 모르겠어요. 일이 우선이니까요.

-普通の俳優達がする作品が終わったらドラマの役柄に没頭していたせいで感情を簡単に終わらせられずに、辛いと言う話をたくさん聞きますが、イ・サンウ氏はその余韻をどうやって抜け出しますか?

通常は旅行に行かないとと心を決めて一日一日を送るんですが。うん。それが今は行けなくなってかなり経ちました。3~4年経って、今度は行こうとするんですが、それもまた次の作品が進行中のがあって、今はどうやってよいか分かりません。仕事が優先ですから 。

-차기작은 어느 분야인가요? 드라마인가요?

네. 드라마도 검토 중이고, 아직 결정된 것은 아니예요.

-探しているのはどの分野ですか?ドラマですか? 

はい、ドラマも検討中だし、まだ決定しているものはないです。


最新の画像もっと見る

コメントを投稿