アメリカに住んでいたときは、英語でよくミスをしました。
当時幼稚園生の娘と町を歩いていると、前から近所のご夫婦が歩いてきました。
娘を見るのは、初めてで「まあ、可愛い(adorable)」と言って抱き上げようとしましたが、私は、adorableという単語を知らず、durable(丈夫、頑丈)と聞こえてしまい、抱き上げようとする奥さんの手を慌てて止めて、「見た目ほど丈夫ではありません」と、訳の分からない答えをしてしまいました。adorableと言っていただいていたと分かったのは、数日後でした。
当時幼稚園生の娘と町を歩いていると、前から近所のご夫婦が歩いてきました。
娘を見るのは、初めてで「まあ、可愛い(adorable)」と言って抱き上げようとしましたが、私は、adorableという単語を知らず、durable(丈夫、頑丈)と聞こえてしまい、抱き上げようとする奥さんの手を慌てて止めて、「見た目ほど丈夫ではありません」と、訳の分からない答えをしてしまいました。adorableと言っていただいていたと分かったのは、数日後でした。