僕は子供の頃から、君が代という歌は秋田弁の歌だと思っていました。
ウチは東北から出稼ぎで住み込みの人が数人いたんですが、その人達が皆口を揃えてそう言うもんだから信じていました。
確かに彼らは互いを「んがよー」と呼びあっていましたので、なんか『君が代』という題名は東北弁と似てるしと思っていました。
後で知ったのですが、『んが』というのは『おまえ』という意味らしいのです。
日本がワールドカップに初めて行った時に君が代は秋田弁の歌ではないことを知りました…
秋田弁というのは本当に面白くて、例えば『H』のことは『フェコ』といいます。
だからHをしようというのは 「フェコすべ!」といいます。
そして沢山の女性とそういった関係になるプレイボーイを『フェッカー』と言います。
秋田弁面白い!
ウチは東北から出稼ぎで住み込みの人が数人いたんですが、その人達が皆口を揃えてそう言うもんだから信じていました。
確かに彼らは互いを「んがよー」と呼びあっていましたので、なんか『君が代』という題名は東北弁と似てるしと思っていました。
後で知ったのですが、『んが』というのは『おまえ』という意味らしいのです。
日本がワールドカップに初めて行った時に君が代は秋田弁の歌ではないことを知りました…
秋田弁というのは本当に面白くて、例えば『H』のことは『フェコ』といいます。
だからHをしようというのは 「フェコすべ!」といいます。
そして沢山の女性とそういった関係になるプレイボーイを『フェッカー』と言います。
秋田弁面白い!