goo blog サービス終了のお知らせ 

徒然なるままにギュペン~ギュペンのギュペンによるギュペンのための歌詞和訳Blog~

Super Juniorの末っ子キュヒョンと個人的に好きな曲を自由気ままに歌詞和訳するだけの簡単なお仕事

2016-04-24 23:00:30 | キュヒョンカバー曲

160424 ファンタスティック・デュオ



原曲 イ・ソニ




【인연(縁)】




ヤクソッケヨ
약속해요
約束します

イ スンガニ タ チナゴ
이 순간이 다 지나고
この瞬間が全て過ぎ去り

タシ ポゲテェヌン グナル
다시 보게 되는 그 날
もう一度会えるその日を

モドゥンゴル ポリゴ
모든 걸 버리고
全てを捨てて

クデ ギョテ ソソ
그대 곁에 서서
あなたのそばに寄り添い

ナムン ギルル ガリランゴル
남은 길을 가리란 걸
残された道を歩んで行くだろうという事を


イニョニラゴ ハジョ
인연이라고 하죠
縁だと言うでしょう

コブハルスガ オッチョ
거부할 수가 없죠
拒否できないでしょう

ネ センエ イチョロム アルムダウン ナル
내 생애 이처럼 아름다운 날
私の生涯でこのように美しい日が

ト ダシ オルスイッスルカヨ
또 다시 올 수 있을까요
また再び来るでしょうか?



コダルプン サルメ ギレ
고달픈 삶의 길에
ツライ人生の道に

タンシヌン ソンムリンゴル
당신은 선물인 걸
あなたはプレゼントなの

イ サランイ ノッスルジ アントロック
이 사랑이 녹슬지 않도록
この愛が錆びないように

ヌル タッカ ピチュルケヨ
늘 닦아 비출게요
いつも磨いて照らすからね



チィハンドゥッ マンナムン チャロパッチマン
취한 듯 만남은 짧았지만
酔ったように出会いは短かったけど

ピッチャン ヨロ チャリヘッチョ
빗장 열어 자리했죠
心の扉を開けて入って来たでしょう

メッチ モッタンテド フフェハジ アンチョ
맺지 못한대도 후회하지 않죠
結ばれなくても後悔しません

ヨンウォナンゴン オプスニッカ
영원한건 없으니까
永遠なんてものはないから



ウンミョンイラゴ ハジョ
운명이라고 하죠
運命だと言うでしょう

コブハルスガ オッチョ
거부할 수가 없죠
拒否できないでしょう

ネ センエ イチョロム アルムダウン ナル
내 생애 이처럼 아름다운 날
私の生涯でこのように美しい日が

ト ダシ オルスイッスルカヨ
또 다시 올 수 있을까요
また再び来るでしょうか?


ハゴプン マル マンチマン
하고픈 말 많지만
言いたい事が多いけれど

タンシヌン アシルテジョ
당신은 아실테죠
あなたはご存知でしょう

モンギル トラ マンナゲ テェヌン ナル
먼길 돌아 만나게 되는 날
遠回りして出会うその日を

タシン ノッチマラヨ
다신 놓지 말아요
二度と放っていかないでね


イ センエ モッタヌン サラン
이 생애 못한 사랑
この生涯で叶わなかった恋

イ センエ モッタヌン イニョン
이 생애 못한 인연
この生涯で結べなかった縁

モンギル トラ マンナン
먼길 돌아 만나되는 날
遠回りしてもう一度出会うその日を

ナルル ノッチマラヨ
나를 놓지 말아요...
私を放っていかないでね…






三多島便り

2016-04-11 23:00:31 | キュヒョンカバー曲
MV



Teaser



原曲 チェ・スクチャ




【삼다도 소식(三多島便り)】





サムダドラ チェジュエヌン
삼다도라 제주에는 
三多島という済州には

アガッシド マヌンデ
아가씨도 많은데 
お嬢さんも多いけど

パダッムレ シッスン サルギョル
바닷물에 씻은 살결 
海の水で洗ったキメ細かな肌

オッガッチ キィヨッグナ
옥같이 귀엽구나 
宝玉のように綺麗だなあ



ミヨグル タオリッカ
미역을 따오리까
ワカメを取って来ましょうか

ソラルル タルッカ
소라를 딸까
サザエを取ろうか

ピパリ ハソヨニ
비바리 하소연이
海女さんの悲しみが

ムルギョルソゲ コジョガネ
물결 속에 꺼져가네
波の中に消えて行くよ

ア~ムルギョレ コジョガネ
아~ 물결에 꺼져가네 
あ~波に消えて行くよ



サムダドラ チェジュエヌン
삼다도라 제주에는 
三多島という済州には

トルメンイド マヌンデ
돌멩이도 많은데 
石ころも多いけど

パルプリエ ゴドチェヌン
발뿌리에 걷어 채는 
足で蹴られる

サランウン オッタドゥニャ
사랑은 없다드냐 
愛はないそうだよ


タルピチ セオドゥヌン ヨンジャ パンアッガン
달빛이 새어드는 연자 방앗간
月の光がこぼれるひき臼小屋

パンセウォ ドゥリョオヌン
밤새워 들려오는
夜通し聞こえて来る

コッノレガ クソンジダ
콧노래가 구성지다 
鼻歌が風情である

ア~コッノレ クソンジダ
아~ 콧노래 구성지다
あ~鼻歌が風情である








その中であなたに出会って

2016-03-16 23:00:28 | キュヒョンカバー曲



160316 ファンタスティック・デュオ



原曲 イ・ソニ



【그중에 그대를 만나(その中であなたに出会って)】


クロッケ テダナン ウンミョンカジン
그렇게 대단한 운명까진
そんなにすごい運命までは

パランチョッ オッタ センガッヘヌンデ
바란적 없다 생각했는데
望んだ事はないと思っていたのに

クデ ハナ トナガン ネ ハルン イジェ
그대 하나 떠나간 내 하룬 이제
あなた一人離れて行った私の一日はもう

ウンミョンイ アニム チェウルスオプソ
운명이 아님 채울 수 없소
運命じゃなきゃ満たせないわ



ビョルチョロム スマヌン サラムドゥル
별처럼 수 많은 사람들 
星ほどにいるたくさんの人々

クジュンエ クデルル マンナ
그 중에 그대를 만나 
その中であなたに出会って

クムル クドゥッ ソロル アラボゴ
꿈을 꾸듯 서롤 알아보고 
夢を見るように互いを知り

ジュヌンゴッマヌロ ポッチャットン
주는 것 만으로 벅찼던
与える事だけで胸がいっぱいになった

ネガ ト サランウル パッコ
내가 또 사랑을 받고
私がまた愛されて

クモドゥンゴン キジョギオッスムル
그 모든건 기적이었음을
その全てが奇跡であった事を
 


クロッケ オルニ テェオッタゴ
그렇게 어른이 되었다고
そんな風にして大人になったって

チャシナン ネガ オジェガットゥンデ
자신한 내가 어제같은데
自信ありげな私が昨日のようなのに

クデラヌン イニョヌル ノッチモタヌン
그대라는 인연을 놓지 못하는
あなたという縁を手放せない

ネ モスッ オリンアイガ テッソ
내 모습 어린아이가 됐소
私の姿、まるで幼い子供ね
  



ビョルチョロム スマヌン サラムドゥル
별처럼 수 많은 사람들 
星ほどにいるたくさんの人々

クジュンエ クデルル マンナ
그 중에 그대를 만나 
その中であなたに出会って

クムル クドゥッ ソロル アラボゴ
꿈을 꾸듯 서롤 알아보고 
夢を見るように互いを知り

ジュヌンゴッマヌロ ポッチャットン
주는 것 만으로 벅찼던
与える事だけで胸がいっぱいになった

ネガ ト サランウル パッコ
내가 또 사랑을 받고
私がまた愛されて

クモドゥンゴン キジョギオッスムル
그 모든건 기적이었음을
その全てが奇跡であった事を

  

ナルル コッチョロム プルロジュドン
나를 꽃처럼 불러주던
私を花のように呼んでくれた

クデ イプスレ ピッ ネイルム
그대 입술에 핀 내 이름
あたたの唇に咲いた私の名前

イジェ スマヌン イルムドゥル
이제 수많은 이름들
今ではもうたくさんの名前の中の

クジュンエ ハナデェゴ
그 중에 하나되고
一つになって


Oh クデウェ イユヨットン
오 그대의 이유였던
Oh あなたの理由だった

ナウェ モドゥンゴッド クジョ クロッケ
나의 모든 것도 그저 그렇게
私の全てもそう、そうやって

マヌン サランドゥル ソゲ Oh
많은 사람들 속에 Oh
たくさんの人のなかで Oh



ビョルチョロム スマヌン サラムドゥル
별처럼 수 많은 사람들 
星ほどにいるたくさんの人々

クジュンエ ソロルル マンナ
그 중에 서로를 만나 
その中で互いに出会って

サランハゴ タシ モロジゴ
사랑하고 다시 멀어지고
愛して、また遠ざかって

オッコべ シガニ チナド
억겁의 시간이 지나도
億劫な時間が過ぎても

オッチョミョン ト タシ マンナ
어쩌면 또 다시 만나
どうにかしてまたもう一度出会うわ

ウリ サラン ウンミョンイオッタミョン
우리 사랑 운명이었다면
私たちの愛が運命だったのなら

ネガ ノウェ キジョギオッタミョン
내가 너의 기적이었다면
私が君の奇跡だったのなら




一人の人を愛したよ

2016-03-08 23:00:39 | キュヒョンカバー曲

160308 「To You Project-シュガーマン」



原曲 ハン・ギョンイル





【한 사람을 사랑했네(一人の人を愛したよ)】




クロン スルプン オルグル ハジマ  
그런 슬픈 얼굴 하지마
そんな悲しい顔するなよ

ケェンチャナジルコヤ ナヌン
괜찮아질 거야 나는
大丈夫だろうからさ、俺は

トナガルッテン クニャン トナガ
떠나갈 땐 그냥 떠나가
去って行く時はただ行ってくれ

ティドラポジマ チェバル
뒤돌아보지마 제발
振り返るなよ、頼むから



ノルル チュオゲ クリウォハヌンゴン
너를 추억해 그리워하는 건
君を思い出して恋しくなるのは

クニャン ネゲン イルサンイヤ
그냥 내겐 일상이야
ただ僕にとっては日常さ

アムロッチアナ
아무렇지 않아
何てことないさ

ホナ ノルル グリミョ ヌンガムチン アナ  
허나 너를 그리며 눈감진 않아
でも君を想いながら目は閉じられないよ

コヨインヌン ヌンムリ フルロ ネリルカバ
고여있는 눈물이 흘러 내릴까봐
溜まっている涙が流れ落ちるんじゃないかと思って




ハンサラムル サランヘッネ クリウォヘッネ
한사람을 사랑했네 그리워했네
一人を愛したよ、想ったよ

クロン クニョガ トナガネ
그런 그녀가 떠나가네
そんな彼女が離れて行くよ

ウッスムン ヂゴシポ
웃음 짓고 싶어
笑っていたいのさ

キプン ナウェ チョルマンウル
깊은 나의 절망을
深い僕の絶望を

クニョガ ポルスオッケ
그녀가 볼 수 없게
彼女が見られないように



スルプルテン タルン センガッカミョ サルケ  
슬플 땐 다른 생각하며 살게
悲しい時は他の事を考えながら生きるよ

アパオルテン アプムル サムキミョンソ サルケ
아파올 땐 아픔을 삼키면서 살게
胸が痛い時は痛みを飲み込んで生きるよ

ナヌン オヒリョ ニガ ノム コッチョンテェ
나는 오히려 네가 너무 걱정돼
僕はむしろ君がとても心配だ

ク サラメ ギョテソ ナルル クリルッカバ
그 사람의 곁에서 나를 그릴까봐
その人のそばで僕の事を想うんじゃないかと思って



ハンサラムル サランヘッネ クリウォヘッネ
한사람을 사랑했네 그리워했네
一人を愛したよ、想ったよ

クロン クニョガ トナガネ
그런 그녀가 떠나가네
そんな彼女が離れて行くよ

ウッスムン ヂゴシポ
웃음 짓고 싶어
笑っていたいのさ

キプン ナウェ チョルマンウル
깊은 나의 절망을
深い僕の絶望を

クニョガ ポルスオッケ
그녀가 볼 수 없게
彼女が見られないように



コッチョンハジマ ナン ケェンチャナジルコヤ  
걱정하지마 난 괜찮아질 거야
心配するな、僕は大丈夫だろうから

イロン ナル ヂウォボリョ
이런 날 지워버려
こんな僕を消してしまって

キオクソゲ ニ サルメ
기억속에 네 삶에
記憶の中から君の人生から



ハンサラミ トナガネ  
한사람이 떠나가네
一人の人が去って行くよ

パラマン ボネ  
바라만 보네
見つめているだけだよ

クゴセ ネガ ナムギョジョンネ
그곳에 내가 남겨졌네
その場に僕が取り残されたよ

ウムジギルスオプソ
움직일 수 없어
動く事が出来ないのさ

ウルモギヌン オッケルル
울먹이는 어깨를
泣き出しそうな肩が

ノエゲ トゥルキルカバ
너에게 들킬까봐
君にバレるんじゃないかと思って



ナ クンネ カジルス オプスル ノニッカ
나 끝내 가질 수 없을 너니까
僕がどうやったって手に入れられない君だから





何で電話したの...

2016-02-20 23:00:34 | キュヒョンカバー曲

160220 シン・ヘソン コンサート「Weekly Delight」



原曲 シン・ヘソン




【왜 전화했어...(何で電話したの...)】




ウェ チョナヘッソ
왜 전화했어
何で電話したの?

クンネ アムマルド ハジモッタルゴル
끝내 아무말도 하지 못할걸
今更何も話す事ないだろうに

ウェ チョナヘッソ
왜 전화했어
何で電話したの?

クンネ ニガ モンチョ ヌンムル フルリルゴル
끝내 니가 먼저 눈물 흘릴걸
結局君が先に涙を流すだろうに

ウェ チョナヘッソ
왜 전화했어…
何で電話したのさ…

(ウェ マリオプソ…タ ネ チャルモシンデ…ミアネ…)
(왜 말이 없어..다 내 잘못인데...미안해)
(何で言葉が出ないんだ…全部僕が悪いのに…ごめん…)



クロッケ ウリ ドゥルン
그렇게 우리 둘은
そんな風に僕たち二人は

ハンチャムル ウロッチャナ
한참을 울었잖아
しばらく泣いたじゃないか

スファギルル ブッチャッコ
수화기를 붙잡고
受話器を掴んで

ヌンムリ モムチュルッテカジ
눈물이 멈출때까지
涙が止まるまで

イジェヤ アルゴッガッタ
이제야 알것 같아
今になって分かるみたい

オルマナ サランヘッヌンジ
얼마나 사랑했는지
どれほど愛していたのか

ミアネ サランヘ
미안해 사랑해
ごめんね、愛してるよ

ウリン タシ サランへヤヘ
우린 다시 사랑해야 해...
僕達もう一度愛し合わなきゃね…



ハルラド
하루라도
一日たりとも

ノルル イジョボンチョッ オンヌン ナインデ
너를 잊어 본적 없던 나인데
君を忘れた事ない僕だったのに

(ハンスンガンド)
(한순간도)
(一瞬たりとも)

ハンスンガンド ノワ
한순간도 너와
一瞬たりとも君と

イビョハンチョッ オンヌン ナインデ
이별한적 없는 나인데
別れた事ない僕だったのに

ウェ コジンマルマン
왜 거짓말만
何で嘘ばかり

(ウェ コジンマルマン)
(왜 거짓말만)
(何で嘘ばかり)



クロッケ ウリ ドゥルン
그렇게 우리 둘은
そんな風に僕たち二人は

ハンチャムル ウロッチャナ
한참을 울었잖아
しばらく泣いたじゃないか

スファギルル ブッチャッコ
수화기를 붙잡고
受話器を掴んで

ヌンムリ モムチュルッテカジ
눈물이 멈출때까지
涙が止まるまで

イジェヤ アルゴッガッタ
이제야 알것 같아
今になって分かるみたい

オルマナ サランヘッヌンジ
얼마나 사랑했는지
どれほど愛していたのか

ミアネ サランヘ
미안해 사랑해
ごめんね、愛してるよ

ウリン タシ サランへヤヘ
우린 다시 사랑해야 해...
僕達もう一度愛し合わなきゃね…



ウリン タルンゴセ イッチマン
우린 다른곳에 있지만
僕たちは違う場所にいるけれど

ウリン ヌル ガットゥン マウムロ
우린 늘 같은 마음으로
僕たちはいつも同じ気持ちで

クリウォハジャナ
그리워 하잖아
想っているじゃない

イロッケ サランハジャナ
이렇게 사랑하잖아
こんなに愛してるじゃない



チョマンチ ニガ ボヨ
저만치 니가 보여
遠くに君が見えるよ

チョマンチ ニガ トゥルリョ
저만치 니가 들려
遠くに君が聞こえるよ

ノムナ ヘンボッケットン
너무나 행복했던
あまりにも幸せだった

ウリウェ モスッドゥルカジ
우리의 모습들까지
僕たちの姿まで

イロッケ クリウンデ
이렇게 그리운데
こんなに恋しいのに

イロッケ サランハヌンデ
이렇게 사랑하는데
こんなに愛してるのに

オットッケ ヘオジョ
어떻게 헤어져
どうして別れるのさ

ウリン タシ サランヘヤヘ
우린 다시 사랑해야 해...
僕たちはもう一度愛し合わなきゃね…



ウリン タシ サランヘヤヘ
우린 다시 사랑해야 해..
僕たちはもう一度愛し合わなきゃね…

ウリン タシ サランヘヤヘ
우린 다시 사랑해야 해..
僕たちはもう一度愛し合わなきゃね…