goo blog サービス終了のお知らせ 

徒然なるままにギュペン~ギュペンのギュペンによるギュペンのための歌詞和訳Blog~

Super Juniorの末っ子キュヒョンと個人的に好きな曲を自由気ままに歌詞和訳するだけの簡単なお仕事

二人の男

2016-05-19 23:00:40 | キュヒョンソロ曲



MV





【두 남자(二人の男)】(パク・ジェジョンwith キュヒョン)




イバァヨ イビョル レンナヨ
이봐요 이별을 했나요
ねえ、別れを経験しましたか?

アングロン チョッ エッソボアド
안 그런 척 애써보아도
そうでないふりをしてみても

タ ボイヌン クデ
다 보이는 그대
全て見えるあなた

ハン モグメ イッカエン
한 모금의 입가엔
小さな口元には

スディスン アムロッチドアヌン チョギ
쓰디 쓴 아무렇지도 않은 척이
苦すぎる何ともないふりが

ト ソグルプンデ
더 서글픈데
余計に物悲しい



イバァヨ イッチモテッナヨ
이봐요 잊지 못했나요
ねえ、忘れられませんでしたか?

クデ ヌネ ネガ ポインゴン
그대 눈에 내가 보인 건
あなたの目に僕が見えたのは

ガットゥン ビョンインガヨ
같은 병인가요
同じ病なのかな?

アムドモルゲ アパヤ
아무도 모르게 아파야
誰にも気づかれずに痛むよ

モドゥガ ヘンボッカダヌン
모두가 행복하다는
皆が幸せだという

ク ゴヤッカン パムル ポネッナヨ
그 고약한 밤을 보냈나요
あのツライ夜を過ごしましたか?



イッチマラヨ
잊지 말아요
忘れないで

ウリ ミチドロック サランヘッタンゴル
우리 미치도록 사랑했단 걸
僕たちが狂うほどに愛し合った事を

ソロウェ ギルル カッチャ カギロハンゴル
서로의 길을 각자 가기로 한걸
互いの道をそれぞれ歩む事にした事を

ソロ アンブネ アパヘハジ マルギロハンゴル
서로 안부에 아파해하지 말기로 한걸
互いの近況に苦しまない事にした事を



クデウェ クニョド
그대의 그녀도
あなたの彼女も

ナマンクム ジウギ オリョウンガヨ
나만큼 지우기 어려운 가요
僕と同じくらい記憶を消すのは難しいんですか?

イジェヌン チョグムシッ ジチョマン ガナヨ
이제는 조금씩 지쳐만 가나요
今はもう少しずつ疲れていくだけですか?

ナチョロム チュジョアンコ シプナヨ
나처럼 주저앉고 싶나요
僕みたいに座り込みたいですか?



チャ ソルジケバァヨ
자 솔직해 봐요
さあ正直になってみて

タッ ウリ ドゥルマヌン
딱 우리 둘만은
僕たち二人に限っては

イロッケ ヒムドゥル ジュルン モルラッタゴ
이렇게 힘들 줄은 몰랐다고
こんなつらい思いをするなんて思わなかったと

タ ヂャルティルゴラン チャッカグン
다 잘 될 거란 착각은
全てうまくという錯覚は

ウリ サランウン ノム コッタゴ
우리 사랑은 너무 컸다고
僕たちの愛はあまりに大きかったと



ノル ポゴシプタゴ
널 보고 싶다고
君に会いたいと

ノン チャリッコインニャゴ
넌 잘 잊고 있냐고
君はちゃんと忘れているかと

ナマン チャラミョン テェヌンデ オリョウォ
나만 잘하면 되는데 어려워
僕だけうまくやればいいのに難しい

ネガ オッチルン サランウン
내가 엎지른 사랑은
僕がこぼした愛は

トムジ マルジアナ
도무지 마르지 않아
どうしたって乾かない

ネ ハルルル ノムチョ フルゴ イッソ
내 하루를 넘쳐 흐르고 있어
僕の1日を溢れ流れているよ



モタゲッソ
못하겠어
出来ないだろう

モタゲッソ
못하겠어
出来ないだろう



チャ ソルジケバァヨ
자 솔직해 봐요
さあ正直にってみて

タッ ウリ ドゥルマヌン
딱 우리 둘만은
僕たち二人に限っては

イロッケ ヒムドゥル ジュルン モルラッタゴ
이렇게 힘들 줄은 몰랐다고
こんなつらい思いをするなんて思わなかったと

タ ヂャルティルゴラン チャッカグン
다 잘 될 거란 착각은
全てうまくという錯覚は

ウリ サランウン ノム コッタゴ
우리 사랑은 너무 컸다고
僕たちの愛はあまりに大きかったと


ノル ポゴシプタゴ
널 보고 싶다고
君に会いたいと

ノン チャリッコインニャゴ
넌 잘 잊고 있냐고
君はちゃんと忘れているかと

ナマン チャラミョン テェヌンデ オリョウォ
나만 잘하면 되는데 어려워
僕だけうまくやればいいのに難しい

ネガ オッチルン サランウン
내가 엎지른 사랑은
僕がこぼした愛は

トムジ マルジアナ
도무지 마르지 않아
どうしたって乾かない

ネ ハルルル ノムチョ フルゴ イッソ
내 하루를 넘쳐 흐르고 있어
僕の1日を溢れ流れているよ



トラワジョ
돌아와 줘
戻って来て

トラワジョ
돌아와 줘...
戻って来て...






僕の気持ちはどこにしまっておきましょう

2016-02-12 23:00:19 | キュヒョンソロ曲
ドラマ「もう一度ハッピーエンディング」OST MV




【내 맘은 어디에 두죠(僕の気持ちはどこにしまっておきましょう)】


クマルル アナヨ
그말을 아나요
この言葉を知ってますか?

サランウン ドゥリソ
사랑은 둘이서
愛とは二人で

カットゥン バンヒャンウル ボヌンゴラゴ
같은 방향을 보는 거라고
同じ方向を見つめる事だと

メイル ナン ディエソ
매일 난 뒤에서
毎日僕は後ろから

ホンジャソ ボヌンゴッ
혼자서 보는곳
君が一人で見ている場所を

モルレ ガッチト バラボネヨ
몰래 같이 또 바라보네요
こっそりとまた見つめるよ



タラガルスロック ヌンムリ ナゴ
따라 갈수록 눈물이 나고
ついて行くほどに涙が出て

カッカオルソロック クリウォジヌン
가까울수록 그리워 지는
近づいて来るほどに恋しくなる



ネマムン オディエ ドゥッジョ
내 맘은 어디에 두죠
僕の気持ちはどこにしまっておきましょう

オディエ ピウォヤハジョ
어디에 비워야 하죠
どこで空にすべきでしょう

カドゥキ ト ガドゥキ
가득히 더 가득히
いっぱいにいっぱいに

チェウォジギマン ハンデ
채워지기만 한데
いっぱいになるばかりなのに

ネマムン オディロ カジョ
내맘은 어디로 가죠
僕の気持ちはどこへ行きましょう

オディエ ボリョヤ ハジョ
어디에 버려야 하죠 오
どこに捨てるべきでしょう Oh

ハヨムオプシ サッイヌン クデルル
하염 없이 쌓이는 그대를
とめどなく積もるあなたを



オットッケ ボイルジ
어떻게 보일지
どんな風に見えるかな?

マヌン センガッソゲ
많은 생각속에
たくさんの考えの中で

チョンチョニ パルル オルムジョ
천천히 발을 옮기죠
ゆっくり足を運ぶでしょう

ネゲ
네게
僕に向かって

ソジュンハン サランイ
소중한 사랑이
大切な愛が

ミアナン マウムル ノモ イジェン
미안한 마음을 넘어 이젠
申し訳ない気持ちを超えてもう

イロッケ マルヘヨ
이렇게 말해요
こう言うね



タラガルスロック ヌンムリ ナゴ
따라 갈수록 눈물이 나고
ついて行くほどに涙が出て

カッカオルソロック クリウォジヌン
가까울수록 그리워 지는
近づくほどに恋しくなる




ネマムン オディエ トゥッジョ
내 맘은 어디에 두죠
僕の気持ちはどこにしまっておきましょう

オディエ ピウォヤハジョ
어디에 비워야 하죠
どこで空にすべきでしょう

カドゥキ ト ガドゥキ
가득히 더 가득히
いっぱいにいっぱいに

チェウォジギマン ハンデ
채워지기만 한데
いっぱいになるばかりなのに

ネマムン オディロ カジョ
내맘은 어디로 가죠
僕の気持ちはどこへ行きましょう

オディエ ボリョヤ ハジョ
어디에 버려야 하죠 오
どこに捨てるべきでしょう Oh

ハヨムオプシ サッイヌン クデルル
하염 없이 쌓이는 그대를
とめどなく積もるあなたを



ネマムン オディエ ムッチョ
내 맘은 어디에 묻죠
僕の心はどこに尋ねましょう

オディエ ピウォヤハジョ
어디에 비워야 하죠
どこで空にすべきでしょう

カドゥキ ト ガドゥキ
가득히 더 가득히
いっぱいにいっぱいに

メイル チェウォジヌンデ
매일 채워지는데
毎日いっぱいになるのに



ネマムン オディロ カジョ
내맘은 어디로 가죠
僕の気持ちはどこへ行きましょう

オディエ ボリョヤ ハジョ
어디에 버려야 하죠 오
どこに捨てるべきでしょう Oh

ハヨムオプシ サッイヌン クデルル
하염 없이 쌓이는 그대를
とめどなく積もるあなたを







遠ざかった日

2015-11-03 23:00:50 | キュヒョンソロ曲
MV



【멀어지던 날(遠ざかった日)】



サランイ イクスケジン グ ナレ
사랑이 익숙해진 그 날에
愛に慣れてきたあの日に

マウミ モロジン グ シガネ
마음이 멀어진 그 시간에
心が遠ざかったあの時間に

ムジャッジョン ニ ソン ヂャッコ
무작정 네 손 잡고
何も考えずに君の手を掴んで

ノウェ ムルプル べコ
너의 무릎을 베고
君の膝枕で

チャッカニッチャヘッソ
잠깐 잊자 했어
少しの間忘れようした



パラマンパド アパ
바라만 봐도 아파
見つめるだけでつらいよ

カスミ ノム アパ
가슴이 너무 아파
胸がとても痛いよ

ドゥルドオプシ ソジュンヘットン ウリン
둘도 없이 소중했던 우린
二つとない唯一無二の僕達は

チュオギ アニンデ
추억이 아닌데
思い出なんかじゃないのに

ネ サランインデ
내 사랑인데
僕の愛なのに

ナル ウッケヘジュン ノンデ
날 웃게 해준 넌 데
僕を笑わせてくれた君なのに

タウルスオプシ モロジン ウリン
닿을 수 없이 멀어진 우린
触れる事も出来ずに遠ざかった僕達は

テェドラガルスイッスルッカ
되돌아 갈 수 있을까
もう一度戻る事が出来るだろうか



クリットン ニ マウミ チョネワ
그립던 네 마음이 전해 와
恋しかった君の心が伝わって来て

サランイ タットゥタゲ タガワ
사랑이 따뜻하게 다가 와
愛が温かく近づいて来て

ソルレイヌン マウメ ノル コッ クロアンゴソ
설레이는 마음에 널 꼭 끌어안고서
ときめく胸に君をぎゅっと抱きしめて

チョムド イッチャヘッソ
좀 더 있자 했어
もう少しいようとした



パラマンパド アパ
바라만 봐도 아파
見つめるだけでつらいよ

カスミ ノム アパ
가슴이 너무 아파
胸がとても痛いよ

ドゥルドオプシ ソジュンヘットン ウリン
둘도 없이 소중했던 우린
二つとない唯一無二の僕達は

チュオギ アニンデ
추억이 아닌데
思い出なんかじゃないのに

ネ サランインデ
내 사랑인데
僕の愛なのに

ナル ウッケヘジュン ノンデ
날 웃게 해준 넌 데
僕を笑わせてくれた君なのに

タルスオプシ モロジン
닿을 수 없이 멀어진
触れる事も出来ずに遠ざかった

ニ マミ ハンボンド ティルスイッスルッカ
네 맘이 한번 더 뛸 수 있을까
君の心はもう一度ときめく事が出来るだろうか



ハンサン ギョテ イットン ノヌン
항상 곁에 있던 너는
いつもそばにいた君は

ソジュンハゲ スムギョドットン ソンムルチョロン
소중하게 숨겨뒀던 선물처럼
大切に隠しておいたプレゼントのよう

ノン ナウェ ヘンウニンゴル
넌 나의 행운인걸
君は僕の幸せなんだ



(ノル パラボンダ)
(널 바라본다)
(君を見つめるんだ)

(チュオグル サムキョボンダ)
(추억을 삼켜 본다)
(思い出を飲み込んでみるんだ)

スムギルスオンヌン ハンガジ
숨길 수 없는 한가지
隠す事のできない一つの事

ノル キダリョジュン ハンサラム
날 기다려준 한 사람
僕を待ってくれた一人の人

ノル アナボンダ
널 안아본다
君を抱きしめてみるんだ

タシ チャジャオン ソルレム
다시 찾아온 설렘
もう一度訪れたときめき

イジェ ネ モドゥン ヘンボグル
이제 내 모든 행복을
もう僕のすべての幸せを

タ モア ノエゲマン ジュルッけ
다 모아 너에게만 줄게
全部集めて君にだけあげるから



ピチョロム マルン ノルル サランへ
비처럼 맑은 너를 사랑해
雨のように澄んだ美しい君を愛してる

ネ スミ チャオルゲ
내 숨이 차오르게
僕の心臓がドキドキするように

チャッコシプン ハンサラム
잡고 싶은 한 사람
引き留めていたい一人

クムガットゥン チグムチョロン
꿈 같은 지금처럼
夢のような今を

イデロ
이대로
このまま






僕たちが愛した時間

2015-06-28 23:00:10 | キュヒョンソロ曲

ドラマ「君を愛した時間」OST


150822 KRYコンサート@ソウル



【우리가 사랑한 시간(僕たちが愛した時間) 】


ノル サランハルリ オプソ
널 사랑할리 없어
君を愛せるわけない

アニ ナン モルラットンゴヤ
아니 난 몰랐던거야
いや僕は知らなかったんだ

イトロック ヌニ ブシン
이토록 눈이 부신
こんなにもまばゆい

ノラヌン サラミ
너라는 사람이
君という人が

ネ ギョテ コッ イッソジュオッヌンデ
내 곁에 꼭 있어주었는데
僕のそばに必ずいてくれてたのに



ヌル タットゥテットンゴヤ
늘 따뜻했던거야
いつも温かったんだ

ナン ノ ハナマヌロ
난 너 하나만으로
僕は君一人で

ウスル ス イットンゴヤ
웃을 수 있던거야
笑う事が出来たんだ

ヒミ ドゥルドン ナルド
힘이 들던 날도
辛かった日も

オンジェナ ニガ イッソッキエ
언제나 니가 있었기에
いつも君がいたからこそ



ネ マム ナジョチャ ネ マム モルラ
내 맘 나조차 내 맘 몰라
僕の気持ちは僕ですら分からない

オチョミョン ハンサン ネ ギョテ イッソソ
어쩌면 항상 내 곁에 있어서
どうしていつも僕のそばにいて

オンジェブトヨソッヌンジ
언제부터였었는지
いつからだったのか

オットッケ シジャッテェンゴンジ
어떻게 시작된건지
どうやって始まったのか

ノワ ナ
너와 나
君と僕

ウリ アムド モルゲ
우리 아무도 모르게
僕たちも知らないうちに



ヌル アニラゴ ヘッソ
늘 아니라고 했어
いつも違うと言ってた

ネ パボ ガットゥン マウミ
내 바보 같은 마음이
僕の愚かな心が

トゥグンデヌン ゴッジョチャ
두근대는 것조차
ドキドキする事さえ

モルン チョッ ハル マンクム
모른 척 할 만큼
知らないふりをするほど

ウリヌン ピョネッソットンゴヤ
우리는 편했었던거야
僕たちは一緒にいて心地良だったんだ



ニガ イジェヤ ニガ ボヨ
니가 이제야 니가 보여
君がやっと君が見えるよ

ミアネ
미안해
ごめんね

ノム キダリゲ ヘソ
너무 기다리게 해서
たくさん待たせて

ハンッケハン スマヌン ナリ
함께한 수많은 날이
一緒にいた数え切れない日々が

チャゴギ サァイン チュオギ
차곡히 쌓인 추억이
一つ一つ積み重ねた思い出が

サランイラン ゴル
사랑이란 걸
愛だという事

クゲ サランイラン ゴル アラッソ
그게 사랑이란 걸 알았어
それが愛だという事を知ったよ



ナ ノウェ アぺ ソリョヘ
나 너의 앞에 서려해
僕が君の前に立とうとして

オジェワ タルン ウリ モスビ
어제와 다른 우리 모습이
昨日と違う僕たちの姿が

オセッケド ネ ソヌル チャバジュルレ
어색해도 내 손을 잡아줄래
ぎこちなくても僕の手を握ってくれる?



ハンサン ノル サランヘットン ゴヤ
항상 널 사랑했던거야
いつも君を愛していたんだ

ウリガ チナオン モドゥン シガヌン
우리가 지나온 모든 시간은
僕たちが過ごしてきた全ての時間は

オンジェナ ティトラ ボミョン
언제나 뒤돌아 보면
いつも振り返ってみれば

タラワジュドン ニ ゴルム
따라와주던 네 걸음
ついてきてくれた君の足跡

ウリガ サランヘットン シガニヤ
우리가 사랑했던 시간이야
僕たちが愛した時間なんだ




彼女が来る

2015-04-07 23:00:00 | キュヒョンソロ曲
イ・ムンセ(feat.キュヒョン)


150407 イ・ムンセ15集発売記念SHOWCASE




【그녀가 온다(彼女が来る)】



クニョガ オンダ
그녀가 온다
彼女が来る

ヒャンギガ オンダ
향기가 온다
香りが来る

サランインガボダ
사랑인가보다
愛のようだ

クニョガ オンダ
그녀가 온다
彼女が来る

カスミ ティンダロス
가슴이 뛴다
胸が弾む

ヘンボッキンガボダ
행복인가보다
幸福のようだ



チャンパラミ センヘットン インセン
찬바람이 쌩했던 인생
冷たい風がビューッと吹く人生

クサラム ネゲ オンダンダ
그 사람 내게 온단다
その人が僕のところに来るのだ

ペッニョントンアン ナル ジキョバットン
백 년 동안 날 지켜봤던
100年間僕を見守っていた

クニョド チョアッタンダ
그녀도 좋았단다
彼女も良かったんだ



クニョガ オンダ
그녀가 온다
彼女が来る

ヒャンギガ オンダ
향기가 온다
香りが来る

サランインガボダ
사랑인가보다
愛のようだ

クニョガ オンダ
그녀가 온다
彼女が来る

カスミ ティンダロス
가슴이 뛴다
胸が弾む

ヘンボッキンガボダ
행복인가보다
幸福のようだ



ナン クニョル コッ アンコ パラムッタラ
난 그녈 꼭 안고 바람따라
僕は彼女をギュッと抱いて風に任せ

クノオプシ フォルフォル ナヌン パランセ
끝없이 훨훨 나는 파랑새
果てなくゆらゆら飛ぶ青い鳥



ティンモスビ カウル ガッタミョ
뒷모습이 가을 같다며
後ろ姿が秋のようだと言いながら

アナジュゴプダッドン ノ
안아 주고프다던 너
抱きしめていたかった君

ペッニョンマネ チャジャオン サラン
백 년 만에 찾아온 사랑
100年ぶりにやって来た愛

ノッチジアヌルコヤ
놓치지 않을 거야
逃しやしないよ



クニョガ オンダ
그녀가 온다
彼女が来る

ヒャンギガ オンダ
향기가 온다
香りが来る

サランインガボダ
사랑인가보다
愛のようだ

ヘッサリ オンダ
햇살이 온다
日差しが来る

ヌンブショ オンダ
눈부셔 온다
眩しく来る

サランインガボダ
사랑인가보다
愛のようだ



ナン クニョル コッ アンコ パラムッタラ
난 그녈 꼭 안고 바람따라
僕は彼女をギュッと抱いて風に任せ

クノオプシ フォルフォル ナラガ
끝없이 훨훨 날아가
果てしなくゆらゆら飛んで行くのさ



クニョガ オンダ
그녀가 온다
彼女が来る

ヒャンギガ オンダ
향기가 온다
香りが来る

サランインガボダ
사랑인가보다
愛のようだ

クニョガ オンダ
그녀가 온다
彼女が来る

カスミ ティンダロス
가슴이 뛴다
胸が弾む

ヘンボッキンガボダ
행복인가보다
幸福のようだ



ナン クニョル コッ アンコ チョ ハヌルウィ
난 그녈 꼭 안고 저 하늘 위
僕は彼女をギュッと抱いてあのそ空の上で

ビョルテェオ クノオプシ ナヌン パランセ
별되어 끝없이 나는 파랑새
星になって果てしなく飛ぶ青い鳥