徒然なるままにギュペン~ギュペンのギュペンによるギュペンのための歌詞和訳Blog~

Super Juniorの末っ子キュヒョンと個人的に好きな曲を自由気ままに歌詞和訳するだけの簡単なお仕事

君の全ての瞬間

2014-02-26 23:06:00 | 星から来たあなた
ドラマ「星から来たあなた」OST


song by:ソン・シギョン

【너의 모든 순간(君の全ての瞬間) 】


イウッゴ ネガ ハンヌネ
이윽고 내가 한눈에
ようやく僕が一目で

ノルル アラバッスルッテ
너를 알아봤을 때
君を見つけた時

モドゥンゴン ブンミョン
모든 건 분명
全てが明らかに

タルラジゴ イッソッソ
달라지고 있었어
違っていたんだ

ネ セサンウン
내 세상은
僕の世界は

ノル アルギ チョングァ フロ ナノオ
널 알기 전과 후로 나뉘어
君を知る前と後で分かれていて



ニガ スム シィミョン
니가 숨 쉬면
君が息をすれば

タッスサン パラミ プロワ
따스한 바람이 불어와
暖かい風が吹いて来るよ

ニガ ウッスミョン
니가 웃으면
君が笑えば

ヌンブシン ヘッサリ ビチョォ
눈부신 햇살이 비춰
眩しい日差しが照らすよ



コギ イッソジョソ
거기 있어줘서
ここにいてくれて

クゲ ノラソ
그게 너라서
それが君だから

カックム ネ オッケエ
가끔 내 어깨에
時々僕の肩に

カマニ キデジュオソ
가만히 기대주어서
静かに寄りかかって

ナヌン イッチャナ
나는 있잖아
僕はいるじゃない

チョンマル ピントモプシ ヘンボッケ
정말 빈틈없이 행복해
本当にこの上なく幸せさ

ノルル タラソ シガヌン フルゴ モムチョ
너를 따라서 시간은 흐르고 멈춰
君について時間は流れては止まるよ



ムルックロミ ノルル トゥリョダポゴネ
물끄러미 너를 들여다 보곤 해
ぼんやり君を覗いてみたりして

クゴッマルゴヌン アムゴット バルスオプソソ
그것 말고는 아무것도 할 수 없어서
その他以外は何もできなくて

ノウェ モドゥン スンガン クゲ
너의 모든 순간 그게
君の全ての瞬間がそれが

ナヨッスミョン チョッケッタ
나였으면 좋겠다
僕だったらいいな

センガッマネド カスミ チャオルラ
생각만 해도 가슴이 차올라
考えただけでも胸が張り裂けるよ

ナヌン オントン ノロ
나는 온통 너로
僕は全てが君で



ポゴイッスミョン
보고 있으면
見ていれば

ウェンジ クムチョロム アドゥカンゴッ
왠지 꿈처럼 아득한 것
何故か夢のように果てしなく遠いもの

ミョッグァンニョン トンアン
몇 광년 동안
何光年もの間

ナル ヒャンへ ナラオン ビョルピッ
날 향해 날아온 별빛
君に向かって飛んで来た星の光

ト チグメ ノ
또 지금의 너
また今の君に


コギ イッソジョソ
거기 있어줘서
ここにいてくれて

クゲ ノラソ
그게 너라서
それが君だから

カックム ナエゲ
가끔 나에게
時々僕に

ジョヨンハゲ アンギョジュオソ
조용하게 안겨주어서
静かに抱きしめさせて

ナヌン イッチャナ
나는 있잖아
僕はいるじゃない

チョンマル ナムギモプシ コマウォ
정말 남김없이 고마워
本当に何もかもありがとう

ノルル タラソ シガヌン フルゴ モムチョ
너를 따라서 시간은 흐르고 멈춰
君について時間は流れては止まるよ



ムルックロミ ノルル トゥリョダポゴネ
물끄러미 너를 들여다 보곤 해
ぼんやり君を覗いてみたりして

ノルル ポヌンゲ
너를 보는 게
君を見るのが

ナエゲヌン サランイニッカ
나에게는 사랑이니까
僕にとっては愛だから

ノウェ モドゥン スンガン クゲ
너의 모든 순간 그게
君の全ての瞬間がそれが

ナヨッスミョン チョッケッタ
나였으면 좋겠다
僕だったらいいな

センガッマネド カスミ チャオルラ
생각만 해도 가슴이 차올라
考えただけでも胸が張り裂けるよ

ナヌン オントン ノロ
나는 온통 너로
僕は全てが君で

ニ モドゥン スンガン ナヨッスミョン
니 모든 순간 나였으면
君の全ての瞬間が僕だったら




星のように

2014-02-26 23:01:00 | 星から来たあなた
ドラマ「星から来たあなた」OST


song by:K.Will

【星のように】


クデ オディ イッソド
그대 어디 있어도
あなたがどこにいても

ムオル ハゴイッソド
무얼 하고 있어도
何をしていても

クヂョ イネ カスムン
그저 이 내 가슴은
ただこの僕の胸は

クデル ヌッキルスイッチョ
그댈 느낄 수 있죠
あなたを感じられるんです

サランハルゴッガッチョ
사랑할 것 같았죠
愛していたみたいなんです

サランハルスパッケ オッチョ
사랑할 수 밖에 없죠
愛するしかなかったんです

ネヌネ
내 눈에
僕の目に

ネマム グアネ
내 맘 그 안에
僕の心のその中に

クデン ビョルチョロム ピンナニッカ
그댄 별처럼 빛나니까
あなたは星のように光るから



ハル シジャグル クデワ
하루 시작을 그대와
一日の始まりをあなたと

ハル マジマグル クデワ
하루 마지막을 그대와
一日の終わりをあなたと

ハナマン パラダ
하나만 바라다
一つだけ願う

オヌリ タ カヌンデ
오늘이 다 가는데
今日が終わるのに

アジッ サランハンダヌン マルモッテソ
아직 사랑한다는 말 못 해서
まだ愛してるという言葉が言えなくて

チョグム モルリソ
조금 멀리서
少し遠くから

クデ ディエソ
그대 뒤에서
あなたの後ろから

ウソヨ
웃어요
笑います



ハンバル モンチョ タガガダ
한 발 먼저 다가가다
一歩先に近づけば

ハンバル モロジルゴッガッタ
한 발 멀어질 것 같아
一歩遠ざかるみたいだ

イロンゲ サランイニッカ
이런 게 사랑이니까
こういうのが愛だから

クデル ノッチミョン アンデェジマン
그댈 놓치면 안 되지만
あなたを失えばダメだけど



ハル シジャグル クデワ
하루 시작을 그대와
一日の始まりをあなたと

ハル マジマグル クデワ
하루 마지막을 그대와
一日の終わりをあなたと

ハナマン パラダ
하나만 바라다
一つだけ願う

オヌリ タ カヌンデ
오늘이 다 가는데
今日が終わるのに

アジッ サランハンダヌン マルモッテソ
아직 사랑한다는 말 못 해서
まだ愛してるという言葉が言えなくて

チョグム モルリソ
조금 멀리서
少し遠くから

クデ ディエソ
그대 뒤에서
あなたの後ろから

ウソヨ
웃어요
笑います



セオバド
세어봐도
数えてみても

セジモッタルマンクム
세지 못 할 만큼
数えきれないほど

ケジョリ パッキョオド
계절이 바뀌어도
季節が変わっても

メマルン ネ キオグル
메마른 내 기억을
乾いた僕の記憶を

トゥドゥリヌン ピ ガットゥン
두드리는 비 같은
降りしきる雨みたいな

クサラムン クデイニッカ
그 사람은 그대이니까
その人はあなただから



ハル シジャグル クデワ
하루 시작을 그대와
一日の始まりをあなたと

ハル マジマグル クデワ
하루 마지막을 그대와
一日の終わりをあなたと

ハナマン パラダ
하나만 바라다
一つだけ願う

オヌリ タ カヌンデ
오늘이 다 가는데
今日が終わるのに

アジッ サランハンダヌン マルモッテソ
아직 사랑한다는 말 못 해서
まだ愛してるという言葉が言えなくて

チョグム モルリソ
조금 멀리서
少し遠くから

クデ ディエソ
그대 뒤에서
あなたの後ろから

ウソヨ
웃어요
笑います