goo blog サービス終了のお知らせ 

徒然なるままにギュペン~ギュペンのギュペンによるギュペンのための歌詞和訳Blog~

Super Juniorの末っ子キュヒョンと個人的に好きな曲を自由気ままに歌詞和訳するだけの簡単なお仕事

Dorothy

2015-09-17 23:00:00 | SJ-K.R.Y.





【Dorothy】



ネ ソヌル ノッコ
내 손을 놓고
僕の手を離して

タルン クムル ックナヨ
다른 꿈을 꾸나요
他の夢を見るんですか

ト ノピ インヌン
더 높이 있는
もっと高くにある

ヘンボグル オルリョダボナヨ
행복을 올려다보나요
幸せを見上げるんですか

ピョンオネットン ウリサイ シギへ
평온했던 우리 사이 시기해
平穏だった僕達の仲に嫉妬して

フェオリガ クデル サムキンゴッガッタ
회오리가 그댈 삼킨 것 같아
つむじ風があなたを飲み込むようだ

パンナジョシ ナン チャムモシルヌンデ
밤낮없이 난 잠 못 이루는데
昼夜関係なく僕は眠れないけど



ナオプシ ホンジャ キルル イルジンアヌルッカ
나 없이 혼자 길을 잃진 않을까
僕なしで一人道に迷わないだろうか

イプスルマン トゥッダ ウルゴ イッチン アヌルッカ
입술만 뜯다 울고 있진 않을까
唇だけ噛み締めて泣いていないだろうか

シゲパヌル トゥルリョ セサンウル パッキョド
시계바늘 돌려 세상을 바꿔도
時計の針を回して世界を変えても

クデル プムン マム
그댈 품은 맘
あなたを抱きしめた気持ちは

ピョナジ アンヌンデ
변하지 않는데
変わらないのに



ナウェ サラン
나의 사랑
僕の愛

ナウェ ハヌル
나의 하늘
僕の空

ナウェ ドロシ
나의 도로시
僕のドロシー

イジェ クマン
이제 그만
もうやめよう

ナッソン ヨヘン クンネヨ
낯선 여행 끝내요
慣れない旅行は終わらせよう

クリム ガットン チュオギ
그림 같던 추억이
絵画のような思い出が

オルロッジギ ヂョネ
얼룩지기 전에
汚される前に

ネ ヌンムル タゴ ティトラバワジョヨ
내 눈물 타고 되돌아와줘요
僕の涙に乗って戻って来てよ



マルド アンデェヌン
말도 안 되는
ありえない

ソムヌン ミッチアンッチョ
소문은 믿지 않죠
噂は信じません

トゥヌン モルドロック
두 눈 멀도록
両目から遠ざかるほど

ネガ グデマン チャル アニッカ
내가 그대만 잘 아니까
僕はあなだけをよく知っているから

サランウロ ジュムン ゴルスイッタミョン
사랑으로 주문 걸 수 있다면
愛で呪文をかける事が出来るならば

シムジャンウェ ヒム モア ナラガルテンデ
심장의 힘 모아 날아갈 텐데
心臓の力を集めて飛んで行けるはずなのに

オディエ イットゥン デリロ ガルテンデ
어디에 있든 데리러 갈 텐데
どこにいようが連れて行けるはずなのに



ゴッボプシ ノムモルリ
겁 없이 너무 멀리
恐れる事なく遠く遠くに

サラジジン アヌルッカ
사라지진 않을까
消えはしないだろうか

ムシミ ナルル イジョガジン アヌルッカ
무심히 나를 잊어가진 않을까
何事もなく僕を忘れ去りはしないだろうか

キン ヂャメソ ッゲドゥッ
긴 잠에서 깨듯
長い眠りから覚めるように

タシ トラボンダミョン
다시 돌아본다면
もう一度思い返すならば

ヌンブシン ナルドゥル
눈부신 날들
眩しかった日々を

モッ ジョボリルテンデ
못 져버릴 텐데
忘れてしまわないはずなのに



ナウェ サラン
나의 사랑
僕の愛

ナウェ ハヌル
나의 하늘
僕の空

ナウェ ドロシ
나의 도로시
僕のドロシー

イジェ クマン
이제 그만
もうやめよう

ナッソン ヨヘン クンネヨ
낯선 여행 끝내요
慣れない旅行は終わらせよう

クリム ガットン チュオギ
그림 같던 추억이
絵画のような思い出が

オルロッジギ ヂョネ
얼룩지기 전에
汚される前に

ネ ヌンムル タゴ ティトラバワジョヨ
내 눈물 타고 되돌아와줘요
僕の涙に乗って戻って来てよ




クデガ モッドミョン
그대가 못 오면
あなたが来れないなら

ネガ デシン カルケヨ
내가 대신 갈게요
僕が代わりに行くから

タンクチラド コッ チャジャネルケヨ
땅끝이라도 꼭 찾아낼게요
地の果てでも必ず探し出すから



ウリ クリム ガッドン
우리 그림 같던
僕たちの絵画のような

チュオギ オルロッジギ ヂョネ
추억이 얼룩지기 전에
思い出が汚される前に

ネ ヌンムル タゴ トラワヨ
내 눈물 타고 돌아와요
僕の涙に乗って戻って来てよ

ネゲ トラワ ジョヨ
내게 돌아와 줘요
僕の所に戻って来てよ

Baby



ナウェ サラン
나의 사랑
僕の愛

ナウェ ソウォン
나의 소원
僕の願い

ナウェ ドロシ
나의 도로시
僕のドロシー

ットナル ヨンギロ
떠날 용기로
離れる勇気が

ナル ト ヨクシム ネヨ
날 더 욕심 내요
僕をもっとわがままにさせる

(ヨンウォニ サルスイッチョ)
(영원히 살 수 있죠)
(永遠に生きられます)

クデ ハナ ヨンウォニ
그대 하나 영원히
あなた一人で永遠に

シィルスイッヌン クゴッ
쉴 수 있는 그 곳
休む事ができるその場所

ナウェ カスミ クデウェ チビジョ
나의 가슴이 그대의 집이죠
僕の胸があなたの家でしょう




トラワジョヨ
돌아와줘요
戻って来てよ

クデ
그대
あなた




SKY

2012-09-19 23:00:22 | SJ-K.R.Y.
ドラマ「美しい君へ」OST



150824 めざまし Live 2015




【SKY】



キィ ギウリョバァヨ
귀 기울여봐요
耳を傾けてみてよ

トゥルリジアナヨ
들리지 않나요
聞こえませんか?

チャグン ソクサギム
작은 속삭임
小さな囁き

クデ トゥルリヌン オディドゥン クゴセ
그대 들리는 어디든 그곳에
どこにいてもあなたに聞こえるその場所に

ハムッケ イッスルケヨ
함께 있을게요
一緒にいるからね



モルリ イッテド
멀리 있대도
遠くにいるとしても

クデル プルヌン パラミ イッチョ
그댈 부르는 바람이 있죠
あなたを呼ぶ風があるでしょう

ウリマン アヌン ソルレイミ
우리만 아는 설렘이
僕たちにだけ分かるトキメキが

パラン ハヌル クテ タアソ
파란 하늘 끝에 닿아서
青く済んだ空に果てに届いて



ネギョテ イッソジョヨ
내 곁에 있어 줘요
僕のそばにいてよ

ネ ソヌル チャバヨ
내 손을 잡아요
僕の手を握って

チャグン ソクサギミ マルヘジュン
작은 속삭임이 말해준
小さな囁きが言ってくれた

パラミ チョナヌン マル ドゥルミョ
바람이 전하는 말 들으며
風が伝えてくれる言葉を聞きながら


ハヌルロ ナラ オルミョン テェヨ
하늘로 날아 오르면 되요
空に飛び上がればいい

モドゥ イジュルスイッチョ
모두 잊을 수 있죠
全てを忘れられるでしょう

ク スンガンマヌン
그 순간만은
その瞬間だけは

モドゥンゲ タ ガットゥン ハヌルセップニラソ
모든 게 다 같은 하늘색뿐 이라서
全て全部同じ空色ばかりだから

ヌンムルド フトジョヨ
눈물도 흩어져요
涙も枯れるよ

パラミ タ ガジョガジョヨ
바람이 다 가져가줘요
風が全部持って行ってよ

ク スンガンマヌン
그 순간만은
その瞬間だけは

クデワ ナン コッ ハムッケ ハルスイッソ
그대와 난 꼭 함께할 수 있어
あなたと僕は必ず一緒にいれるよ



モルリ イッソド
멀리 있어도
遠くにいても

クデル プルヌン パラミ イッチョ
그댈 부르는 바람이 있죠
あなたを呼ぶ風があるでしょう

ウリマン アヌン ソルレイミ
우리만 아는 설렘이
僕たちにだけ分かるトキメキが

パラン ハヌル クテ タアソ
파란 하늘 끝에 닿아서
青く済んだ空に果てに届いて




ドッリョウォ スムジマヨ
두려워 숨지 마요
怖くても隠れないで

ネ ソヌル チャバヨ
내 손을 잡아요
僕の手を握って

チャグン ソクサギミ マルヘジュン
작은 속삭임이 말해준
小さな囁きが言ってくれた

パラミ チョナヌン マル ドゥルミョ
바람이 전하는 말 들으며
風が伝えてくれる言葉を聞きながら


ハヌルロ ナラ オルミョン テェヨ
하늘로 날아 오르면 되요
空に飛び上がればいい

モドゥ イジュルスイッチョ
모두 잊을 수 있죠
全てを忘れられるでしょう

ク スンガンマヌン
그 순간만은
その瞬間だけは

モドゥンゲ タ ガットゥン ハヌルセップニラソ
모든 게 다 같은 하늘색뿐 이라서
全て全部同じ空色ばかりだから

ヌンムルド フトジョヨ
눈물도 흩어져요
涙も枯れるよ

パラミ タ ガジョガジョヨ
바람이 다 가져가줘요
風が全部持って行ってよ

ク スンガンマヌン
그 순간만은
その瞬間だけは

クデワ ナン コッ ハムッケ ハルスイッソ
그대와 난 꼭 함께할 수 있어
あなたと僕は必ず一緒にいれるよ


ナ オットンガヨ
나 어떤가요
僕はどうですか?

ピョンヘ ボイナヨ
편해 보이나요
気楽に見えますか?

オンジェラド ト ノピ ナラヨ
언제라도 더 높이 날아요
どんな時ももっと高く飛んで行くよ

クルム チョロム
구름처럼
雲のように



モドゥンゲ タ ガットゥン ハヌルセップニラソ
모든 게 다 같은 하늘색뿐 이라서
全て全部同じ空色ばかりだから

ヌンムルド フトジョヨ
눈물도 흩어져요
涙も枯れるよ

パラミ タ ガジョガジョヨ
바람이 다 가져가줘요
風が全部持って行ってよ

ク スンガンマヌン
그 순간만은
その瞬間だけは

クデワ ナン コッ ハムッケ ハルスイッソ
그대와 난 꼭 함께할 수 있어
あなたと僕は必ず一緒にいれるよ




Loving You

2012-09-11 23:00:04 | SJ-K.R.Y.
ドラマ「パンダさんとハリネズミ」OST



KRY JAPAN TOUR 2015




【Loving You】

クデル マンナロ ガヌン ギレ
그댈 만나러 가는 길에
あなたに会いに行く道で

チャンミ ハンソンイル ハンソネ トゥルゴ
장미 한송일 한손에 들고
バラ一本片手に持って

ナル ボミョ ウッソジュゲッチマン
날 보며 웃어주겠지만
僕を見ながら笑ってくれるだろうけど

モドゥンゲ クデン イクスッカゲッチョ
모든게 그댄 익숙하겠죠
全てあなたは慣れるでしょう

ノム ヌジョジョソ ト ミアネヨ
너무 늦어져서 더 미안해요
あまりに遅くなってホントごめんね

イジェン ナ マラルッケヨ
이젠 나 말할게요
もう僕は言うからね



Baby everyday

ネギョテ イッソジュル
내 곁에 있어줄
僕のそばにいてくれる

セサン グ ムオッポダ ソジュンハン ソンムル
세상 그 무엇보다 소중한 선물
世界の何よりも大切な贈り物

クデマネ サランインゴル
그대만의 사랑인걸
あなただけの愛である事を

ヤクソッケヨ
약속해요
約束するよ

Say I do
I can't stop loving you
loving you loving you



ピョネッタゴ マルハゲッチマン
변했다고 말하겠지만
変わったと言うだろうけど

グチャリエソ ヌル ソイッチョ
그자리에서 늘 서있죠
この場にいつも立っています

(クゴセ ハンサン イッチョ)
(그곳에 항상 있죠)
(この場にいつもいます)

ソトゥン ネ モスブル カムッサジュヌン
서툰 내 모습을 감싸주는
不器用な僕の姿を包んでくれる

タトゥタン ヘッサルマン コマウォヨ
따듯한 햇살만 고마워요
暖かい日差しだけありがとう

Oh girl

ノム ヌジョジョソ ト ミアネヨ
너무 늦어져서 더 미안해요
あまりに遅くなってホントごめんね

イジェン ナ マラルレヨ
이젠 나 말할래요
もう僕は言うよ


Baby everyday

ネギョテ イッソジュル
내 곁에 있어줄
僕のそばにいてくれる

セサン グ ムオッポダ ソジュンハン ソンムル
세상 그 무엇보다 소중한 선물
世界の何よりも大切な贈り物

クデマネ サランインゴル
그대만의 사랑인걸
あなただけの愛である事を

ヤクソッケヨ
약속해요
約束するよ

Say I do(Yes I do)
I can't stop loving you



Baby everyday

ニギョテ イッソジュル
니 곁에 있어줄
君のそばにいてくれる

セサン グ ムオッポダ ネゲン ノランゴル
세상 그 무엇보다 내겐 너란걸
世界の何よりも僕には君なんだ

イロッケ ノワ タンドゥリ イゴセソ
이렇게 너와 단둘이 이 곳에서
こんな風に君と二人きりでこの場所に

Say I do(Yes I do)
I can't stop loving you



イジェン ナ ノエゲ マルハルレヨ
이제 나 너에게 말할래요
もう僕は君に言うよ

ヨンウォニ サランヘヨ
영원히 사랑해요
永遠に愛してるよ



Baby every day

ネギョテ イッソジュル
내 곁에 있어줄
僕のそばにいてくれる

セサン グ ムオッポダ ソジュンハン ソンムル
세상 그 무엇보다 소중한 선물
世界の何よりも大切な贈り物

クデマネ サランインゴル
그대만의 사랑인걸
あなただけの愛である事を

ヤクソッケヨ
약속해요
約束するよ

Say I do
I can't stop loving you



Baby every day

ニギョテ イッソジュル
니 곁에 있어줄
君のそばにいてくれる

セサン グ ムオッポダ ネゲン ノランゴル
세상 그 무엇보다 내겐 너란걸
世界の何よりも僕には君なんだ

イロッケ ノワ タンドゥリ イゴセソ
이렇게 너와 단둘이 이 곳에서
こんな風に君と二人きりでこの場所に

Say I do(Yes I do)
I can't stop loving you
Oh loving you






回想

2012-01-17 23:00:32 | SJ-K.R.Y.

ユン・イルサン21周年記念アルバム「I'm 21 part.2」MV



原曲 Turbo



フル音源


【회상(回想)】




キョウル オミョヌン ウリドゥリソ
겨울 오면은 우리 둘이서
冬が来れば僕たち二人で

ハンサン ワッソットン パダッガ
항상 왔었던 바닷가
いつも来ていた海辺

シリン パラムグァ ハヤン パドヌン
시린 바람과 하얀 파도는
冷たい風と白い波は

イジェン クデロヨッチマン
예전 그대로 였지만
以前と同じままだったけど

ナウェ ギョテソ チェチャルゴリットン
나의 곁에서 재잘거리던
僕のそばでおしゃべりしていた

ノウェ ヘマルットン クモスッ
너의 해맑던 그모습
君の白く透き通ったその姿

イジェン チャジャルスオッケ テオッソ
이젠 찾을 수 없게 되었어
今はもう探す事が出来なくなったよ



アムド オンヌン キョウレ パダッガ
아무도 없는 겨울의 바닷가
誰もいない冬の海辺

ノムナ スルポボインタゴ
너무나 슬퍼보인다고
あまりにも悲しく見えると

ウリガ パダギョテソ チングガ テェジャゴ
우리가 바다 곁에서 친구가 되자고
僕たちが海のそばで友達になろうと

ネトンエ スモ パラムル ピハルッテ
내 등에 숨어 바람을 피할 때
僕の背中に隠れて風を避ける時

ニ チャグン キドルル トゥロッチ
니 작은 기도를 들었지
君の小さな祈りを聞いたんだ

オンジェナ ノウェ ギョテ
언제나 너의 곁에
いつもあなたのそばで

ウリ ハンサン ハムッケ ヘ タルラゴ
우리 항상 함께 해 달라고
私たちいつも一緒にいようと



コチン パドガ ナエゲ ムロッチ
거친 파도가 나에게 물었지
荒々しい波が僕に尋ねたんだ

ウェ ホンジャマン オンゴニャゴ
왜 혼자만 온 거냐고
何故一人きりで来たのかと

ノン オディル カッニャゴ
넌 어딜 갔냐고
君はどこに行ったのかと



ボイジ アニ
보이지 않니
見えないの?

ナウェ ディエ スモソ パラムル ピヘ
나의 뒤에 숨어서 바람을 피해
僕の後ろに隠れて風を避けて

チャムル チャゴイッチャナ
잠을 자고 있잖아
寝ているじゃないか

タットゥタン ヘッサル ネリョオミョン ケルッコヤ
따뜻한 햇살 내려오면 깰꺼야
暖かい日差しが射してくれば起きるだろうよ

チョグムマン キダリョ
조금만 기다려
少しだけ待ってね



タシヌン ノルル ポルスオプスルゴラヌン イェギルル
다시는 너를 볼 수 없을 거라는 얘기를
二度と君に会えないという話を

チャマ ハルスオプソッソ
차마 할 순 없었어
どうしてもする気にはなれなかったよ

ハジマン ナド モルレ フルリン ヌンムル
하지만 나도 몰래 흘린 눈물
でも僕もこっそりと流した涙で

トゥキンゴヤ
들킨 거야
バレたんだ



クニョル チョルテロ チャジャルスオッタゴ
그녈 절대로 찾을 수 없다고
彼女を絶対に探せないと

ナルル スチョガットン パラミ マレッナバ
나를 스쳐갔던 바람이 말했나봐
僕をかすめて行った風が言ったみたいだ

オディルカド クニョ モスッ ポルスガオッタゴ
어딜가도 그녀 모습 볼 수가 없다고
どこに行っても彼女の姿を見れないと

ネゲ マレッナバ
내게 말했나봐
僕に言ったみたい

オディル カッニャゴ マルル ハラゴ
어딜갔냐고 말을 하라고
どこへ行ったんだと話せと

チャックマン チェチョッカットン パダガ ギョルグゲン
자꾸만 재촉하던 바다가 결국엔
何度も聞いてきた海が結局は

ナチョロム ヌンムリ テェゴヤ マラッソ
나처럼 눈물이 되고야 말았어
僕のように涙になってしまったんだ



ハヤッケ ネリン パダウェ ヌンムルロ
하얗게 내린 바다의 눈물로
白く降る海の涙で

ノ モスッ マンドゥロヨ
너 모습 만들어
君の姿を作るよ

クギョテソ ヌウォ ニ イルムル プルロバッソ
그 곁에서 누워 네 이름을 불러봤어
そのそばで横になって君の名前を呼んでみた

ホクシ ノ ボルッカバ
혹시 너 볼까봐
もしかしたら君に会えるんじゃないかと思って



ノガボリルッカ
녹아버릴까
溶けてしまうんじゃないかと

コッチョンイ テェッナバ
걱정이 됐나봐
心配になったみたいだ

ヘッサルル ガリン クルム
햇살을 가린 구름
日差しを覆う雲

トナジルアンジャナ
떠나질 않잖아
去っていかないじゃないか



ノオンヌン パダ
너없는 바다
君のいない海

ヌンムルロマン サルゲッチ
눈물로만 살겠지
涙でだけ生きるのだろう

コチルン パド
거칠은 파도
荒々しい波が

ナルル ウォンマンハミョンソ
나를 원망하면서
僕を恨みながら

ノオプシ ホンジャ チャジャオジ マルラゴ
너 없이 혼자 찾아오지 말라고
君なしで一人でやって来るなと

ノル テリョオラゴ
널 데려오라고
君を連れて来いと



ニ モスッ ポルスオッタ ヘド
니 모습 볼 수 없다 해도
君の姿が見えないと言っても

ナン アラ
난 알아
僕は知っている

ネ ボレ タウン ハヤン ハムバッヌン
내볼에 닿은 하얀 함박눈
僕の頬に落ちた白いボタン雪

チョッチョッカン ノウェ イッマッチュングァ
촉촉한 너의 입맞춤과
しっとりした君の口づけと

ヌンムリラヌンゴル
눈물이라는 걸
涙という事を




Fly

2011-07-05 23:00:27 | SJ-K.R.Y.
MV



【Fly】



オクサン ウィエ ホルロ アンジャ
옥상 위에 홀로 앉아
屋上の上で一人座って

ノレルル プルロッチ
노래를 불렀지
歌を歌ったのさ

ナルル ピチョジュヌン ビョル クァンジュン サマ
나를 비춰주는 별 관중 삼아
僕を照らす星を観客だと思って

チョブン ゴルモッ トゥルゴ ドゥルミョ
좁은 골목 돌고 돌며
狭い路地を回り回って

ティッコ ット ティオッソッチ
뛰고 또 뛰었지
走りに走ったのさ

シンバリ ヘジョ タラ ボリルッテカジ
신발이 해져 닳아 버릴 때까지
靴がすり減ってしまうまで



Everynight

メイル クオットン ソジュンハン クムドゥル
매일 꾸었던 소중한 꿈들
毎日夢見ていた大切な夢

イジェヌン ピョルチロ ナラガルコヤ
이제는 펼치러 날아갈 거야
今こそ広げに飛んで行くんだ



Superstar

イジェン ノヤ
이젠 나야
これからは僕だ

モクソリルル ノピョ ジルロ
목소리를 높여 질러
声を高く叫べ

ネガ ヌグヨットン
내가 누구였던
僕が誰であっても

OK

ネ クムル ヒャンハヨ
내 꿈을 향하여
僕の夢に向かって

Let's go

Superstar

イジェン ノヤ
이젠 너야
これからは君だ

モクソリルル クゲ ジルロ
목소리를 크게 질러
声を大にして叫べ

チュチョマ
주저마
ためらうな

シジャッケ
시작해
始めて

ノマネ ウジュルル ボヨバ
너만의 우주를 보여봐
君だけの宇宙を見せてよ



チャルティルコヤ チャラルコヤ
잘 될 거야 잘 할거야
うまくいくよ、うまくいく

スオプシ ウィチョッチ
수없이 외쳤지
数え切れないほど叫んだのさ

ッテロン ヒミ ドゥルゴ チョム ドゥリョッチマン
때론 힘이 들고 좀 두렵지만
時にはツラくて少し怖かったけど

ウェロウォド スルポジョド
외로워도 슬퍼져도
寂しくても悲しくなっても

アンウンダ ヘッソッチ
안 운다 했었지
泣かないと言ったのさ

タットゥタン ノウェ ウィロ ネ マウム ウルリョ
따뜻한 너의 위로 내 마음 울려
暖かい君の慰めが僕の心を泣かせるよ



Everynight

メイル クオットン ソジュンハン クムドゥル
매일 꾸었던 소중한 꿈들
毎日夢見ていた大切な夢

イジェヌン ピョルチロ ナラガルコヤ
이제는 펼치러 날아갈 거야
今こそ広げに飛んで行くんだ



Superstar

イジェン ノヤ
이젠 나야
これからは僕だ

モクソリルル ノピョ ジルロ
목소리를 높여 질러
声を高く叫べ

ネガ ヌグヨットン
내가 누구였던
僕が誰であっても

OK

ネ クムル ヒャンハヨ
내 꿈을 향하여
僕の夢に向かって

Let's go

Superstar

イジェン ノヤ
이젠 너야
これからは君だ

モクソリルル クゲ ジルロ
목소리를 크게 질러
声を大にして叫べ

チュチョマ
주저마
ためらうな

シジャッケ
시작해
始めて

ノマネ ウジュルル ボヨバ
너만의 우주를 보여봐
君だけの宇宙を見せてよ



チャ ヌヌル カマ
자 눈을 감아
さあ、目を閉じて

ミレウェ ネ モスブル クリョ
미래의 네 모습을 그려
未来の君の姿を描くよ

パレットン クミ ボイジ アニ
바랬던 꿈이 보이지 않니
望んでいた夢が見えないか?



Superstar

イジェン ノヤ
이젠 나야
これからは僕だ

モクソリルル ノピョ ジルロ
목소리를 높여 질러
声を高く叫べ

ネガ ヌグヨットン
내가 누구였던
僕が誰であっても

OK

ネ クムル ヒャンハヨ
내 꿈을 향하여
僕の夢に向かって

Let's go

Superstar

イジェン ノヤ
이젠 너야
これからは君だ

モクソリルル クゲ ジルロ
목소리를 크게 질러
声を大にして叫べ

チュチョマ
주저마
ためらうな

シジャッケ
시작해
始めて

ノマネ ウジュルル ボヨバ
너만의 우주를 보여봐
君だけの宇宙を見せてよ



ピョルチョバ
펼쳐봐
広げてみて

シジャッケ
시작해
始めよう

イジェ シジャッケ
이제 시작해
もう始めるんだよ

ノマネ ウジュルル ボヨバ
너만의 우주를 보여봐
君だけの宇宙を見せてよ