たっちゃんがだいぶ言葉らしきものを発するようになってきました。
パパ、ママ、痛い(笑)はだいぶ前から言ってたが、ゆうちゃんとはるちゃんのことも言えるようになってきたみたい
ただし
ゆうちゃんうう~
はるちゃんある~
ですけど
ボクと妻が「ゆう」「はる」と呼ぶのを真似てるようだが、「うう~」「ある~」ではちょっと・・
聞き方によってはゆうちゃんの方は「ゆう~」と聞こえるような気がする時もあるが、はるちゃんの方はどう聞いても「ある~」です(笑)
あとは何でも適当に返事するようになりました(笑)
ど 「たっちゃん、もうごちそうさん?」
た 「うん」
ど 「もうちょっと食べる?」
た 「うん」
ど 「ご飯食べる?」
た 「うん」
ど 「やっぱりおかず食べる?」
た 「うん」
ど 「でもお腹一杯?」
た 「うん」
ど 「そしたらご馳走様する?」
た 「うん」
ど 「でももうちょっと食べられるやろ?」
た 「うん」
・・・・・
パパ、ママ、痛い(笑)はだいぶ前から言ってたが、ゆうちゃんとはるちゃんのことも言えるようになってきたみたい
ただし
ゆうちゃんうう~
はるちゃんある~
ですけど
ボクと妻が「ゆう」「はる」と呼ぶのを真似てるようだが、「うう~」「ある~」ではちょっと・・
聞き方によってはゆうちゃんの方は「ゆう~」と聞こえるような気がする時もあるが、はるちゃんの方はどう聞いても「ある~」です(笑)
あとは何でも適当に返事するようになりました(笑)
ど 「たっちゃん、もうごちそうさん?」
た 「うん」
ど 「もうちょっと食べる?」
た 「うん」
ど 「ご飯食べる?」
た 「うん」
ど 「やっぱりおかず食べる?」
た 「うん」
ど 「でもお腹一杯?」
た 「うん」
ど 「そしたらご馳走様する?」
た 「うん」
ど 「でももうちょっと食べられるやろ?」
た 「うん」
・・・・・
本人が言いたいことと、伝えたいことのギャップが大きければ大きいほど
聞いてる(見てるかな)ほうは、面白いです(子供には悪いけどぉ(笑))
たっちゃん!ガンバレ~ッ
ちゃんと記録していきたいと思います
ま、ボクの英語とは比べ物にならないほど意思疎通はできてるので良しとしましょう(爆)
ナルトのDVDつけてと
シュレックのDVDつけてしゅ
の一言で済まされてます(笑)
適当に「うん」と言ってる割にいきなり「嫌っ!」とかたくなに嫌がることも・・
女心もわからんけど子供心もわからん今日この頃(爆)