As Miyu’s sees it\(^o^)/

毎日、英語漬け(^O^)

Road of the bilingual; Unruly guy...因果応報?!

2017-12-05 19:42:59 | 日記
Anyway,
I've been fed up with the sales rep attitude.

At the same time,
I looked back my behavior...
So far did I do my assignment without making any mistakes?

Since I made a complain about him; posted on this blog,
Unexpected things happened one after another


What goes around what comes back around...??

因果応報?(^◇^;)

I never meant to speak ill of him.

陰口を言ったつもりではない。

I just wanted to tell what happened and he involved a lot of staffs to cope with the problem.

I know no one can do the things flawlessly.

仕事で失敗しない人なんていない。

I should stop criticizing the unruly guy.

あの営業マンを批判するのはやめるべき。

But I should take a measure to do my
assignment smoothly.

でも自分の仕事をスムーズにするために対策を取らないと!

So I asked my boss to rethink our work flow.

Of course he recognized lots of problems were caused by the sales rep.

I explained one by one in a logical way.

Then we're going to have a meeting tomorrow to discuss it.


ミーティングは明日