As Miyu’s sees it\(^o^)/

毎日、英語漬け(^O^)

Road of the bilingual; Unruly guy vol 2手に負えない奴‥

2017-11-28 20:18:49 | 日記
Why did this problem occur??
It's very simple.

The sales rep neglected his assignment.
He forgot to do the thing which is crucial.

The day when I took a day off,
One of our important customer emailed to claim the thing regarding the bill.

If he did it according to our work flow,
That annoy thing was never happened.


Of course, my boss coped with it and told the rep's boss to take care of this immediately while I was not there.


The thing which was mad at me was his attitude.
As if he did his assignment properly,
And he put the blame on others;
At last he said to the customer as follows,

I'll have our accounting section to take care of this urgently.



私を怒らせたのは彼の態度💢
ミスを人のせいにした。
あたかも自分はきちんと仕事をしたかのようにふるまい、終いにはお客様にはこう伝えた。

急ぎ経理部のものに対応させます。

I can not forgive his behavior anymore

もう許せないΣ(-᷅_-᷄๑)

In my opinion,
He has no compunction with ignoring his own fault.
He won't apologize whatever happens.


彼は自分のミスを棚上げすることに罪悪感はまるでない。
何が起きようとも謝らない。

At this rate, another problem will be caused by him.

We have to rethink about our work flow.
It's about the time to consider it again.

業務手順を考え直す時が来たようだ。


To be continued ...

Road of the bilingual; Unruly guy ....vol 1 手に負えない奴

2017-11-23 10:29:49 | 日記
I was back to the office yesterday.
My boss took care of the document properly.
Thanks to him, I could enjoy the hot spring.

I say thank you to him and handed out my souvenirs to show my gratitude.

However unexpected thing happened that I expected

予想通り想定外の出来事が起きていた。
Σ(゚д゚lll)


It's going to be a very long story, though.

It took two days to clear this problem.


I try not to speak ill of others behind them.
And try to be calm whatever happened
陰口を言わない、常に冷静でいる。
My dad taught me.

Especially for the work place,
I should do this and try to build a good human relationship as a responsible adult.

Still this time,
My patience is worn out
キレた💢

In the first place,
It was caused by one of our sales rep.

Actually I don't like him.

About six months ago,
He lost his temper and mad at me on the phone with ignoring his fault.

自分のミスを棚に上げて電話で私に逆ギレした。

He tends to look down on others lower than his level.

そもそも奴は自分よりも役職が下の人を見下している。


He kept talking and patronizing me with raising his voice.

大声で偉そうにどなり続けた。

Still I didn't talk to back him.
Just answer calmly.

ただ冷静に答えた。
短気は損気、父の教えてくれた。

It's definitely his fault.


My boss was listening to our whole conversation next to me and coped with that I the spot.

The sales rep was admonished my boss not to do this again.


My boss saved my life
My stresses went away thanks to him.
スカッとした

Since then I don't accept the sales rep at all.

And then that problem occurred on the day I took a day off.

Needless to say,
Because of this unruly sales rep.
言うまでもなく、
この手に負えない営業マンのせいで。

To be continued....

Road of the bilingual; Taking a day off on a week day 😅

2017-11-18 17:57:37 | 日記
It's getting colder day by day❄️
It's already mid November.

I have been pretty busy after Chinese National Holidays.
Still it's not that hard my former work.

Having said that though, I feel like to go to my favorite inn to enjoy hot spring 温泉♨️


Am I getting old?
歳とったんかなぁ❓❓
I prefer Onsen than any other amusement parks likewise USJ.

Then I decided to go to the inn which is located in the city called Miyazu in Kyoto.

I make it a rule to visit the traditional the 旅館 to
enjoy Kaiseki 懐石料理; at least once a year;

Especially for this time of year,
we can enjoy some nice sea food;
Crabs 🦀 there.

However the inn is very popular and hard to make a reservation on weekends,

Any way, I made a phone call to make a reservation.

The current booking status which I thought was right.
The weekends are fully booked until at the end of December

So I made a decision to take a day off on a weekday; Next Monday.


Actually before I called the inn, I checked my assignment and shipping schedules carefully.

And I found that the next Monday is fine with
me.

But a thing has raised which only have to be done only Monday morning.

Gee

If you a person who is engaged in the import and export business,

We always cope with unexpected things on the spot.

No one predicts the future.

So I asked my boss to email an important document to our customer on Monday.

Because the document will be issued on early Monday morning.

Then I asked my boss to do it. for me.

He said
' Sure! No problem. Don't worry about it.
We some time need to recharge our batteries.'

You should enjoy hot spring at Miyazu.

How nice he is

It's a tough call to me to take s day off on weekday.

It could be out of guilty I think...
上司に自分の仕事をお願いするなんて‥
罪悪感‥

Still I already booked the inn.

でも、もう予約したし(^◇^;)

Just take it easy!!
Just a day!!


割り切って行こう!
一日だけやん!

I'll buy some nice souvenirs to him.

お土産買ってきまーす^_^