65歳を過ぎてもできる

ブログは、癌の治療の開始2020年2月からスタート。癌は完治。コロナや災害、事故など心配は尽きないが、私は動く。

Once in a blue moon

2021-05-20 08:02:00 | 日記
“皆既月食の話で英語の慣用句を思い出した。Once in a blue moon. ロマンチックな表現”
と、友達からライン。
きっと、彼は真面目に英語を勉強したのだろう。この慣用句を使ったことがあったか?どんな感じだったか…聞きそびれた。
来週26日の皆既月食は、わずか15分間だけ!ボォ〜としてたら、見逃すかも…

「once in a blue moon.」ってどういう意味?【知っているとちょっとカッコいい英語のコネタ】
Blue moonというのは、ひと月のうちで2回目の満月のこと。ただし、ふつう満月はひと月に1度しかなく(月周期は29.5日)、ひと月に満月が2回あるのは2、3年に1度だけ。つまり、once in a blue moon「青い月に1度」というのは「めったにないこと」という意味なのです。
                 スマホ先生の解説より

昼は、タラコがあるからパスタにしよう。パスタを茹でて、仕上がり前にワラビも鍋に入れ温めた。ザルにあげて、器にいれ、タラコをまぶした。チーズのカットもトッピング。

2時からZoomでのリモートレッスンがある。待ち遠しい。やっと、スムーズにZoomが立ち上がるようになった。声が聞こえなかった理由は、未だわからず。ダウンロードをやり直したらオッケー。今は順調に始められる。

日本語が難しい。

7月の試験に向けて頑張っている彼女を応援したい。

夜、7年ぶりに連絡があった友達とライン電話。楽しい〜久しぶりに彼女の声を聞いた。長電話?1時間だけ。ラインってすごいね。


最新の画像もっと見る

コメントを投稿