今年は 玄関に Xmas tree を置いています♪
Jack-o'-Lanterns を飾っていた場所に置いているので
レッスンの時に見てみてくださいね(* ̄▽ ̄)ノ
さて今日は 園児クラスから。
on / in / under も今週が最後。
最後は フレーズを正確に言えるように!を目標にLet's try it!!
机・イスの上・下と 円の中などいろんな場所に
子供さん達のバッグを置きます。
♪Where's my bag? Where's my bag?とchantsを歌ってから
自分のバッグがどこにあるかを言います。
このchantsは 1週間たっても忘れてなかったようで
私が言う前に 口ずさむ子が多く 身についてる喜びを感じました+.(・∀・).+゜.。
高学年クラスでは レッスンの最後にworksheetをしました。
今日は イラストの魚についての文章です。
何色の魚が何をどうしているのか…を ヒントの単語を並び替えて
文章を作ります。
前回のイモムシver.の時は時間がかかりましたが
今日は コツをつかんで正解率が高かったです(´∀`o)
Jack-o'-Lanterns を飾っていた場所に置いているので
レッスンの時に見てみてくださいね(* ̄▽ ̄)ノ
さて今日は 園児クラスから。
on / in / under も今週が最後。
最後は フレーズを正確に言えるように!を目標にLet's try it!!
机・イスの上・下と 円の中などいろんな場所に
子供さん達のバッグを置きます。
♪Where's my bag? Where's my bag?とchantsを歌ってから
自分のバッグがどこにあるかを言います。
このchantsは 1週間たっても忘れてなかったようで
私が言う前に 口ずさむ子が多く 身についてる喜びを感じました+.(・∀・).+゜.。
高学年クラスでは レッスンの最後にworksheetをしました。
今日は イラストの魚についての文章です。
何色の魚が何をどうしているのか…を ヒントの単語を並び替えて
文章を作ります。
前回のイモムシver.の時は時間がかかりましたが
今日は コツをつかんで正解率が高かったです(´∀`o)
突然、「日本人には、オーマイ、ガッ!!って聞こえるけど、カナダの人やアメリカの人は、オーマイ、ゲッ(文章だと上手く伝わらないですねぇ、)って聞こえるんょー
そ~思う」と言うので、
「じゃーまどか先生に聞いてみようか?」と聞くと、
「いややーきかんといてょー」っと(笑)
家でいろいろ歌ってくれているのですが、早口すぎて母はついていけません。(笑)
教えてくれてありがとうございます
文字では表現できないですよね~。
言い方の強さとか ちょっとした発音の違いでそう聞こえることもあると思います。
日本人が言うのとは全く違いますよね。
momoちゃん 大発見ですね!!!
よく聞いているってことだと思います
ちなみに 敬虔なクリスチャンは "Oh, my gosh!" とか "Oh,my goodness!" と言います。
私は そんなおうちに滞在していたので
私自身も "Oh, my god!" とはあまり言わないです(笑い)