Keep Your Stick on the Ice!

カナダで出会った生きている英語

I'm slowing down.

2007年04月14日 | Weblog
 おとといは隣のインド人家族に招かれ、カレーなどをごちそうになった。きのうは僕に加え、日本人8家族が集まってくれて中華料理屋で送別会。そして今日は職場のコアメンバーであるChristian、Andrew、Layla、および彼らのsignificant othersが集まって日本料理屋に繰り出した。僕の送別会といっても、参加者への連絡から、予約から何から何まで僕がやる。会の最中も、すき焼きと鍋が中心だったので、もちろん役に立つような人は皆無で、僕自身が鍋奉行にならざるをえず、予想外に忙しかった。注文も全て僕が取り仕切り、鮨は一切頼まず、日本のごく普通の家庭や居酒屋で出てくるような料理を頼んだ。僕と仲のいい奴らだから、僕の意図を理解してくれ、みんな大いに楽しんでくれたようだった。お腹いっぱいの状態は英語では、お腹ではなく自分自身を主語にして"I'm full."と言うが、そこまではいかない状態、つまり"I'm almost full."の時は、"I'm slowing down."と言うようだ。僕の辞書には載っていないが。"They're slowing down."になったらようやく僕が自分のお腹を満たす時である。そして僕も"I'm slowing down."になり"I'm full."、そして最後はデザートでなく熱燗を頼んで"I'm toast."となった。