例文67 携帯電話のプラットフォームごとに使用する開発環境やプログラム言語が異なる。
私案 異なる携帯電話のプラットフォームは、異なる開発環境とプログラム言語を使用する。
Different cellphone platforms use different development environments and programming languages.
The development environment and programing language usend in each platform of a cellphone differs each other.
The different cellphone platform uses the different environment and programming language.
参考訳 Every mobile platform uses a different development environment and a different programming language.
コメント 「~が異なれば、~も異なる」→ every,eachで最初に絞り、あとでa different - と続けるか、
different + 複数形×2 とするらしい。
そう覚えると、わかりやすいなー。
例文68 弊社の積層構造によると、通常品と比較して、約90%スペースを省略できる。
私案 弊社の積層構造(our lamination structure)は、通常品と比較して(compared to standard products)、約90%スペースを節約(save 90% in space)できる。
Our lamination structure can save the space by about 90% compared to standard products.
Our lamination sturcture can omit about 90% in space compared to the standard prodcut.
参考訳 Our standard architecture uses nearly 90% less space than today's products on the market.
コメント 省略する ⇒ これだけ少なく使用する
通常品 ⇒ 市販の
という言い換えがポイント。これが、
これだけ少なく使用する ⇒ 省略する
市販の ⇒ 通常品
と逆に言い換えられるか?