例文80 拡張現実(AR)では、人工物体が現実の環境の中で再現される。
私案 拡張現実(AR)は、人工物体を、現実の環境の中に再現する。
Augmented Reality (AR) reproduces artificial objects in the real environment.
参考訳 Augmented Reality (AR) simulates artificial objects in the real environment.
例文81 直流回路は、一方向のみに流れる電流を通す。
私案 直流回路は、一方向のみに、電流を流す。
Direct current circtuis flow a current only unidirectionaly.
直流回路は、一方向のみの電流を流す。
Direct current (DC) circuits flow only an unidirectional current.
参考訳 A direct-current (DC) circuit carries current that flows only in one direction.
例文82 暖房、換気、エアコンが米国の教育施設における電気の使用の約40%を占める。
私案 暖房(heating)、換気(ventilation)、エアコン(air conditioning)が米国の教育施設(education facilities)における電気の使用の約40%(about 40%) を占める(use/occupy)。
Heating, ventilation, and air conditoning use about 40% of electricity in education facilities in the USA.
Heating, ventilation, and air conditioning occupy about 40% in the use of electricity in American education facilities.
参考訳 Heating, ventilation, and air conditioning constitue about 40 percent of electricity use in U.S. educational facilities.
コメント education facilities/ educational facilitiesどちらも、検索でヒットはした。どっちがいいのでしょう?
例文83 社会的距離とは、主に人との一定の距離を保ち、密を避けることを言う。
私案 社会的距離(social distance)は、主に(mainly)人との(between persons)一定の距離を保ち(keep a certain distance)、密を避ける(avoid densities)ことを示す(represent/mean/show)。
Social distance mainly indicate to keep a certain distance between persons and avoid densely gathering.
Social distance mainly means to keep a cetrain degree of distance from other person and avoid densely gathering.
参考訳 Social distancing typically involves keeping a certain distance from others and avoiding ghathering together in large groups.