見出し画像

我が心の俳句とか徒然 〜祖谷馬関〜

「牡丹蘂ふかく分出づる蜂の名残哉」 芭蕉

野ざらし紀行より、今日の一句。

「牡丹蘂ふかく分出づる蜂の名残哉」 芭蕉

ん?、、、もしもし、お父さん?(藤山寛美)!(◎_◎;)

字余り、かつ、一読では、句意が入って来ない、、、難解な一句なのかな?m(__)m

それにしても、蘂(しべ)って漢字、難しくて読めないですね、、、( ; _ ; )/~~~

単純に受け取れば、牡丹の蘂を見ていると、蜜を吸いに来た蜂が分け入った名残のようだ。

なんですが、、、花と蜂が出て来るところを見ると、まさか、前句の「白けしと蝶」と同じように、いけないルージュマジック的な秘め事が暗示されているのでは?💋

では、句意を調べてみましょう。(^_^)

(句意)
野ざらしの旅を終え、江戸に帰る際、逗留で二度までもお世話になった門人の林七左衛門に、お別れの句として贈ったものです。

「牡丹蘂の奥深くもぐって甘い蜜を十分吸った蜂が、やがて名残惜しげに、その蘂の中をかき分けて這い出てくることだ。」
ここに蜂は芭蕉を、牡丹しべは七左衛門または彼の家族を指す。林家での手厚いもてなしへの感謝の吟。

かみくだいて言うと、「大変にお世話になりました。牡丹の花の奥で美味しい蜜をいただき、名残り惜しく飛び立つ私は蜂と同じです」くらい、とのこと。(^-^)

ワンだふる🐕‍🦺からの、にゃるへそ!🐈‍⬛

連続技がピシッと決まりました!
着地も鮮やかです!🏃

ひとまず、いけなくない句で良かった!(^。^)

しかし、三百余年後に、なんでこんなにドキドキしなくちゃいけないの???!(◎_◎;)

余韻醒めやらぬ気持ちでの返句。( ^_^)/~~~

 「降りもせずまた晴れもせず戻り梅雨」 祖谷馬関

名前:
コメント:

※文字化け等の原因になりますので顔文字の投稿はお控えください。

コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。

 

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最新の画像もっと見る

最近の「日記」カテゴリーもっと見る