サウンドオブミュージック(407)
———————【407】—————————————————
That same night I was arranging flowers in big oriental vases.
This was the last touch, and then the spring cleaning was over,
and it had been really successful.
————————(訳)——————————————————
その同じ夜、私は東洋風の花瓶に花を活けていました。
それが春の大掃除の最後の仕上げでした。それで大掃除は
終了しました。それは見事なものでした。
———————《語 句》——————————————————
touch 手を1つ加えて仕上げること、
[touch-up] とか [finishing touches] というほうが理解されやすい。
————————————————————————————————
————————————————————————————————
本日の学習は以上です.お疲れ様でした. ヾ(@^▽^@)ノ
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます