ロックの娘(23)
La petite Roque
—————————【23】——————————————
Alors, il se releva pour courir chez M. le
maire; mais une autre pensée le retint de
nouveau.
.——————————(訳)———————————————
そして彼は村長のところに行くために立ち上がった.
しかしある別の考えが再び彼を引き止めた.
.——————————《語句》——————————————
(n) は男女共通を示す記号
se releva:(3単単純過去) < se relever (pr) 起き上がる、
立ち上がる
maire:(n) 市長、村長、区長、市町村の長
retint:(3単単純過去) < retenir (他) 引き止める
de nouveau:再び、もう一度、
On a sonné de nouveau. / またベルが鳴った.
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます