もぐりの語学教室+修行が辛くお寺を逃走した元僧侶見習の仏教セミナー

ご一緒に学習を!
私は先生ではありません.間違いだらけかと思います.
ご容赦下さい.

3493番:ロックの娘(23)

2024-02-28 22:39:26 | 日記


ロックの娘(23)     
La petite Roque


—————————【23】——————————————
         
 Alors,  il  se  releva  pour  courir  chez  M. le  
maire;  mais  une  autre  pensée  le  retint  de
nouveau.
 

.——————————(訳)———————————————
          
 そして彼は村長のところに行くために立ち上がった.
しかしある別の考えが再び彼を引き止めた.


.——————————《語句》——————————————

 (n) は男女共通を示す記号      
se releva:(3単単純過去) < se relever (pr) 起き上がる、
   立ち上がる   
maire:(n) 市長、村長、区長、市町村の長  
retint:(3単単純過去) < retenir (他) 引き止める   
de nouveau:再び、もう一度、
      On a sonné de nouveau. / またベルが鳴った.

 


コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 3492番:ロンドリ姉妹(... | トップ | 3494番:「湖畔」(23... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

日記」カテゴリの最新記事