もぐりの語学教室+修行が辛くお寺を逃走した元僧侶見習の仏教セミナー

ご一緒に学習を!
私は先生ではありません.間違いだらけかと思います.
ご容赦下さい.

1460番:スガンさんの山羊(11)

2022-07-24 09:11:55 | 日記


スガンさんの山羊(11)


——————————【11】———————————————————
             
 M. Seguin avait derrière  sa maison  un clos entouré
d'aubépines.   C'est là qu'il mit la nouvelle pensionnaire. 
Il l'attacha à un pieu,  au plus bel  endroit  du pré, en 
ayant soin  de  lui  laisser  beaucoup  de corde,  et de
temps  en temps  il venait voir  si elle était bien.


———————————(訳)———————————————————
         
スガンさんは家の裏手にサンザシの木で囲んた畑を持っ
ていました.そしてその場所に今度の下宿人となる山羊を
連れて行きました.スガンさんはその山羊を近くの最も
綺麗な場所に、杭(を打って)につなぎました.そして
ときどきその山羊が元気にしているか、見に来るのでし
た.


———————————《語句》——————————————————
                 
clos (m) (囲いをした)畑、ぶどう園、
          
entouré(e)(形)(女などが)取巻きの多い
  femme très entourée 取巻きの多い女   
   être bien entouré いい仲間に取囲まれている
 < entourer [アントゥレ] (他) 取囲む (de で) 囲む、包む
aubépine [オベピン] (f) 西洋サンザシ
pieu (m)(pl: pieux) 杭 
attacher (他) (à に) 結び付ける、つなぐ
soin (m) 入念さ、注意、配慮、世話
  avoir soin de + 不定詞 ~するように気を付ける
laisser (他) 残す
    Les voleurs ne lui ont rien laissé.
    泥棒たちは彼(女)に何ひとつとして残して
  行かなかった.
  Laissez-lui de la place. 
    彼(女)に場所を空けてあげなさい.
  lui  laisser  beaucoup  de corde 
    そいつに綱の長さをじゅうぶん残してやる
*  laisser は、そういつもいつも使役とは限らないので
  あまり緊張しなくても大丈夫です. 

 


コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 1459番:法華経講読(第... | トップ | 1461番:悪童物語(5) »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

日記」カテゴリの最新記事