フィフィ嬢(49)
マドモワゼル フィフィ
MADEMOISELLE FIFI
———————————【49】—————————————————
Le village entier, enthousiasmé par cette résistance,
était prêt à soutenir jusqu' au bout son pasteur, à
tout braver, considérant cette protestation tacite
comme la sauvegarde de l' honneur national.
..———————————(訳)————————————————
この司祭の抵抗には、村全体が感激していて、村人た
ちは、この暗黙の抗議が国家の名誉を守るものとみなし、
どこまでもこの牧師を支えよう、勇敢に抵抗していこう
という決意ができていました.
..———————————《語句》————————————————
village:(m) 村
enthousiasmé:[アントゥージヤスメ](p.passé) 熱狂した
< enthousiasmer (他) 熱狂させる、感激させる
enthousiasme (m) 熱狂
résistance:(f) 抵抗、反抗
prêt:(形) 準備の出来た
était prêt à ~:いつでも~の準備ができている
soutenir:(他) 支える、支持する、援助する
jusqu' au bout:最後まで、徹底的に
pasteur:[パストゥール](m) 牧師、(プロテスタントの)牧師
braver:(他) 勇敢に立ち向かう、公然と反抗する、
considérant:(p.pré) <considérer (他) 考慮する、
<considérer A comme B> AをBとみなす
protestation:(f) 抗議、
tacite:[タシット](形) 暗黙の
sauvegarde:(f) 保護、
honneur:[オヌール](m) 名誉、面目、栄光
national:(形) 国家の
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます