goo blog サービス終了のお知らせ 

さっぷいさっぷい外語学院(生徒:ゴタ、張るカイロさん)

ご一緒に学習を!
私は先生ではありません.間違いだらけかと思います.
ご容赦下さい.

5529番:レ・ミゼラブル(48)

2024-11-10 11:36:02 | 語学


レ・ミゼラブル(48)

  
————————【48】————————————

  Quelque  temps  après,  le  conseil  général,
prenant  cette  demande  en  considération,  lui
vota  une  somme  annuelle  de  trois  mille  
francs,  sous  cette  rubrique: Allocation  à  
M.  l'évêque  pour  frais  de  carrosse,  frais  
de  poste  et  frais  de  tournées  pastorales.
  

—————————(訳)————————————

そのしばらく後、県会ではこの要望を取上げ、
審議して、司教に次の名目で年3000フランの
金額供与を決定ました.名目:四輪駅馬車費、
教区巡回費として司教に支給する手当金.
 

—————————《語句》———————————
          
conseil général:辞書不掲載→conseil + général 
conseil:評議会
général:(形) 一般的な
再度conseil général:一般評議会
訳本(岩波、新潮、平凡社)では:県会.
  諸先生の訳に従います. 
conseil général:県会
  その後「スタンダード仏和」を引くと
  conseil général:「県会」で載っていました.
  (始めからこの辞書を引けばよかった)
prendre....en considération:~を審議する  
vota:(直単過/3単) < voter (動) 採決する、
  決議する、可決する 
rubrique:(f) 項目、名目
sous rubrique...: ...の名目[項目]で
allocation:(f) 手当金
frais de carrosse:(m/pl) 四輪馬車、駅馬車費
frais de tournées pastorales:教区巡回費.

 



最新の画像もっと見る

コメントを投稿

サービス終了に伴い、10月1日にコメント投稿機能を終了させていただく予定です。