さすらいの青春(598)
𝓛𝓮 𝓖𝓻𝓪𝓷𝓭 𝓜𝓮𝓪𝓾𝓵𝓷𝓮𝓼
.——————【598】——————————
——Je n'en sais rien », répondit Meaulnes
d'un ton bourru, sans lever la tête.
Mais l'écolier inconnu intervint :
« C'est à moi », dit-il.
Et il ajouta aussitôt avec un geste lar-
ge et élègant de jeune seigneur auquel le
vieil instituteur ne sut pas résistert :
« Mais je les mets à votre disposition,
monsieur, si vous voulez regarder. »
————————(訳)————————————
「何なのか、ぼくにはわかりません.」モー
ヌは無愛想に、顔も上げずに答えた.
しかし例の謎の生徒が割り込んで答えた.
「ぼくのです.」
同時にどこかの若旦那のするように大きく、
優雅に身振りをつけて言った.それには古参
の先生も立ち向かうすべがわからなかった.
「でもよろしければ、それらは、どうぞ先生
のご自由にしてください.」
——————— ⦅語句⦆———————————
bourru, e:[ブリュ](形) 無愛想な、気難しい
intervint:(直単過/3単) < intervenir
intervenir:(自) 干渉する、口出しする、介入する
ajouta:(直単過/3単) < ajouter
ajouter:(他) 付け加える、言い足す、
ajouter du sel à la soupe / スープに塩を
加える.
Permettez-moi d'ajouter un mot. / ひと言付
け加えさせて下さい.
Il a ajouté qu'il ne reviendrait pas. / 彼は戻
って来ないと言い足した.
Cependant, ajouta-t-elle, je suis très fatiguée.
でもね、私とっても疲れてるの、と彼女
は付け加えた.
Ajoutez à cela le mauvais temps. / おまけに
天気が悪いとくるんですからね.
seigneur:(m) ❶領主、大名;❷貴族;❸支配者、
❹殿様、➎主(シュ)(神の呼び名)、
auquel:
vieil:
instituteur, trice:(n) (小学校の)教諭、先生
sut:(直単過/3単) < savoir
savoir + 不定詞:~するすべを心得ている
résister:(自)[à に] ❶抵抗する、反抗する、
逆らう;❷耐える
disposition:(f) ❶配置;❷[複数] 措置;
à la dispositio de ... / ~の意のままに、
~の自由に使えるように
mettre une voiture à la disposition de ...
車を~の好きなように使わせる.
je les mets à votre disposition /
それらはあなたの自由にして下さい.