舶匝

堅く評 #大村知事のリコールを支持します #ピーチ航空は障碍者の敵 #静岡県を解体せよ モーリシャス関連は検索窓から

詭弁をサクッと切り返してみよう。対・村中璃子編 その三十二(「不自然な翻訳は、キツネのしっぽ」特集)

2020-07-08 21:06:42 | 文章の書き方・読み解き方

……「医療リソースを効率よく使った」結果、日本は喜劇王を失った。

「米軍、普天間コロナ感染経路を明かさず 国防総省方針か 日米覚書では「通報」合意」
によると、

感染症などが判明した場合、海軍病院と地元の保健所で相互に通報することが定められている。
つまり、海軍病院に新型コロナウィルス感染者が入院・通院していないならば、把握できない。

国防総省は3月、基地や部隊ごとの感染者数を発表しない方針を示した。軍の運用能力を推測されないためだ。日本政府関係者は「人数を知らせないのは、その方針が影響しているのだろう」と述べた。

「在日米軍と日本国の衛生当局間における情報交換について」 は2016年に修正されている。

人の感染症 
次に掲げる者を確認した場合は、可能な限り早期に通報する。
 
67. 指定感染症
68. 新感染症

指定感染症とは、既に知られている感染性の疾病(上記リストの1から66 に掲げる疾病を除く。)であって、以 下の全ての特徴を有するものをいう。国民の生命及び健康に重大な影響を与えるおそれがあるもの。厚生労働大臣 及び米国疾病管理予防センターがその発生を公表したもの。一方の国で公表され、他方の国では公表されていない 場合には、直ちに両国政府間で調整することとする。 

新感染症とは、以下の全ての特徴を有するものをいう。人から人に伝染するもの。既に知られている感染性の疾 病とその病状又は治療の結果が明らかに異なるもの。当該疾病にかかった場合の病状の程度が重篤であるもの。当 該疾病のまん延により人の生命及び健康に重大な影響を与えるおそれがあるもの。厚生労働大臣及び米国疾病管理 予防センターがその発生を公表したもの。一方の国で公表され、他方の国では公表されていない場合には、直ちに 両国政府間で調整することとする。

Covid-19は、
指定感染症や新感染症に該当しているかどうか不明。

ちなみに、

 を見る限り、
大半は、観光客・水商売絡みの感染。
軍用地地主絡みのクラスターはあれど、
軍絡みのクラスターは、軍用地の外側では確認されていない。
 

ttps://www.xn-
-rzte-fr-aufklrung-pqbn68b.de/informationen/externer-aufruf/
村中璃子は、「啓発のための医師団」による主張の背景にある、問題意識を見ようともしない。
 的を見なければ、的を射貫くことなどできないのに……。
そもそも「啓発のための医師団」は誤訳。
(当方はドイツ語の素養乏しくとも、誤訳に伴う独特の不自然さを嗅ぎ分ける嗅覚くらい、ある。)
村中璃子がやり玉に挙げた団体
"Ärzte-für-Aufklärung"
によると、
Ärzte
はdocters
日本語にするならば、
医師団。

Aufklärungは
にある通り、多義的。

となれば、団体の主張をきちんと眺める必要がある。
(google translate 便利です)から垣間見える雰囲気は、
独裁者に立ち向かうレジスタンスの如き自由主義的気風。
或いは、人類は隷従から自律へと一直線に進むものである、と言わんがばかリの進歩主義的な文明観。

なので、
Aufklärungには
開明がしっくりくる。

で、
fürは、
for (これくらいは、高校音楽で出てきたから、辞書使わずとも分かる)だけでなく、
in favor of やconsidering も(これらは初見かも)。
(独語に限らず、前置詞の類は日本語への翻訳がとても面倒です。自然な訳を志向すると……)

「開明のための医師団」では、団体名として不自然。
なので、

「開明的医師団」

がしっくりきます。

不自然な訳は、訳文だけからでも炙り出せる。

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 呪われた選挙区・愛知七区。... | トップ | ザ・マッチポンプ。「人権研... »

コメントを投稿

文章の書き方・読み解き方」カテゴリの最新記事